平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「所以不要怕他們,因為被遮蓋的事沒有將不被顯露出來的,隱祕的事也沒有將不被知道的。 中文标准译本 (CSB Simplified) “所以不要怕他们,因为被遮盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以不要怕他們,因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以不要怕他们,因为掩盖的事没有不露出来的,隐藏的事没有不被人知道的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「所以不要怕他們。沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼祕密是人不知道的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「所以不要怕他们。没有甚麽掩盖的事不被揭露,也没有甚麽秘密是人不知道的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 不 要 怕 他 們 ; 因 為 掩 蓋 的 事 沒 有 不 露 出 來 的 , 隱 藏 的 事 沒 有 不 被 人 知 道 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 不 要 怕 他 们 ; 因 为 掩 盖 的 事 没 有 不 露 出 来 的 , 隐 藏 的 事 没 有 不 被 人 知 道 的 。 Matthew 10:26 King James Bible Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. Matthew 10:26 English Revised Version Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Fear. 馬太福音 10:28 箴言 28:1 箴言 29:25 以賽亞書 41:10,14 以賽亞書 43:1,2 以賽亞書 51:7,8,12,13 耶利米書 1:8,17,18 以西結書 2:6 使徒行傳 4:13,19 彼得前書 3:14 for. 馬可福音 4:22 路加福音 8:17 路加福音 12:2,3 路加福音 24:47 使徒行傳 1:8 哥林多前書 4:5 鏈接 (Links) 馬太福音 10:26 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 10:26 多種語言 (Multilingual) • Mateo 10:26 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 10:26 法國人 (French) • Matthaeus 10:26 德語 (German) • 馬太福音 10:26 中國語文 (Chinese) • Matthew 10:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |