路加福音 1:80
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那孩子漸漸長大,靈裡剛強。他住在曠野,直到他向以色列公開出現的那天。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那孩子渐渐长大,灵里刚强。他住在旷野,直到他向以色列公开出现的那天。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那孩子渐渐长大,心灵强健,住在旷野,直到他显明在以色列人面前的日子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這孩子漸漸長大,心靈健壯,住在曠野,直到他在以色列人中公開露面的日子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这孩子渐渐长大,心灵健壮,住在旷野,直到他在以色列人中公开露面的日子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 孩 子 漸 漸 長 大 , 心 靈 強 健 , 住 在 曠 野 , 直 到 他 顯 明 在 以 色 列 人 面 前 的 日 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 孩 子 渐 渐 长 大 , 心 灵 强 健 , 住 在 旷 野 , 直 到 他 显 明 在 以 色 列 人 面 前 的 日 子 。

Luke 1:80 King James Bible
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Luke 1:80 English Revised Version
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the child.

路加福音 1:15
他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。

路加福音 2:40,52
孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有神的恩在他身上。…

士師記 13:24,25
後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福於他。…

撒母耳記上 3:19,20
撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。…

and was.

馬太福音 3:1
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:

馬太福音 11:7
他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

馬可福音 1:3,4
在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路!』」…

his.

約翰福音 1:31
我先前不認識他,如今我來用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

鏈接 (Links)
路加福音 1:80 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:80 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:80 西班牙人 (Spanish)Luc 1:80 法國人 (French)Lukas 1:80 德語 (German)路加福音 1:80 中國語文 (Chinese)Luke 1:80 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言救恩臨到以色列人
79要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。」 80那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 13:24
後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福於他。

撒母耳記上 2:21
耶和華眷顧哈拿,她就懷孕生了三個兒子、兩個女兒。那孩子撒母耳在耶和華面前漸漸長大。

路加福音 2:40
孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有神的恩在他身上。

使徒行傳 18:28
在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。

路加福音 1:79
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)