平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 使我們從敵人的手中被救出, 中文标准译本 (CSB Simplified) 使我们从敌人的手中被救出, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 叫我們既從仇敵手中被救出來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 叫我们既从仇敌手中被救出来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 把我們從仇敵手中救拔出來,叫我們可以坦然無懼,用聖潔公義,在他面前一生一世敬拜他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 把我们从仇敌手中救拔出来,叫我们可以坦然无惧,用圣洁公义,在他面前一生一世敬拜他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 叫 我 們 既 從 仇 敵 手 中 被 救 出 來 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 叫 我 们 既 从 仇 敌 手 中 被 救 出 来 , Luke 1:74 King James Bible That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear, Luke 1:74 English Revised Version To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that we. 路加福音 1:71 以賽亞書 35:9,10 以賽亞書 45:17 以賽亞書 54:13,14 以賽亞書 65:21-25 以西結書 34:25-28 以西結書 39:28,29 西番雅書 3:15-17 撒迦利亞書 9:8-10 羅馬書 6:22 羅馬書 8:15 提摩太後書 1:7 希伯來書 2:15 希伯來書 9:14 啟示錄 2:10 鏈接 (Links) 路加福音 1:74 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 1:74 多種語言 (Multilingual) • Lucas 1:74 西班牙人 (Spanish) • Luc 1:74 法國人 (French) • Lukas 1:74 德語 (German) • 路加福音 1:74 中國語文 (Chinese) • Luke 1:74 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 119:134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。 以賽亞書 43:21 這百姓是我為自己所造的,好述說我的美德。 撒迦利亞書 8:19 「萬軍之耶和華如此說:四月、五月禁食的日子,七月、十月禁食的日子,必變為猶大家歡喜快樂的日子和歡樂的節期,所以你們要喜愛誠實與和平。 路加福音 1:73 就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓, 路加福音 1:75 就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義侍奉他。 |