平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 娶他們的女兒為妻,將自己的女兒嫁給他們的兒子,並侍奉他們的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 娶他们的女儿为妻,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并侍奉他们的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們娶他們的女兒作妻子,也把自己的女兒嫁給他們的兒子,並且事奉他們的神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们娶他们的女儿作妻子,也把自己的女儿嫁给他们的儿子,并且事奉他们的神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 娶 他 們 的 女 兒 為 妻 , 將 自 己 的 女 兒 嫁 給 他 們 的 兒 子 , 並 事 奉 他 們 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 娶 他 们 的 女 儿 为 妻 , 将 自 己 的 女 儿 嫁 给 他 们 的 儿 子 , 并 事 奉 他 们 的 神 。 Judges 3:6 King James Bible And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods. Judges 3:6 English Revised Version and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 34:16 申命記 7:2,4 列王紀上 11:1-5 以斯拉記 9:11,12 尼希米記 13:23-27 以西結書 16:3 鏈接 (Links) 士師記 3:6 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 3:6 多種語言 (Multilingual) • Jueces 3:6 西班牙人 (Spanish) • Juges 3:6 法國人 (French) • Richter 3:6 德語 (German) • 士師記 3:6 中國語文 (Chinese) • Judges 3:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:15 只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物; 出埃及記 34:16 又為你的兒子娶他們的女兒為妻,他們的女兒隨從她們的神,就行邪淫,使你的兒子也隨從她們的神行邪淫。 申命記 7:3 不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒, 申命記 7:4 因為她必使你兒子轉離不跟從主,去侍奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發作,就速速地將你們滅絕。 約書亞記 23:12 你們若稍微轉去,與你們中間所剩下的這些國民聯絡,彼此結親,互相往來, 詩篇 106:35 反與他們混雜相合,學習他們的行為, |