平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華你們的神必將他們從你們面前趕出去,使他們離開你們,你們就必得他們的地為業,正如耶和華你們的神所應許的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华你们的神必将他们从你们面前赶出去,使他们离开你们,你们就必得他们的地为业,正如耶和华你们的神所应许的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華你們的 神必把他們從你們面前趕出去,驅逐他們離開你們,你們就必得著他們的地作產業,正如耶和華你們的 神所應許的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华你们的 神必把他们从你们面前赶出去,驱逐他们离开你们,你们就必得着他们的地作产业,正如耶和华你们的 神所应许的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 必 將 他 們 從 你 們 面 前 趕 出 去 , 使 他 們 離 開 你 們 , 你 們 就 必 得 他 們 的 地 為 業 , 正 如 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 所 應 許 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 必 将 他 们 从 你 们 面 前 赶 出 去 , 使 他 们 离 开 你 们 , 你 们 就 必 得 他 们 的 地 为 业 , 正 如 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 所 应 许 的 。 Joshua 23:5 King James Bible And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you. Joshua 23:5 English Revised Version And the LORD your God, he shall thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God spake unto you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he shall 約書亞記 23:12,13 約書亞記 13:6 出埃及記 23:30,31 出埃及記 33:2 出埃及記 34:11 申命記 11:23 as the Lord 民數記 33:52,53 鏈接 (Links) 約書亞記 23:5 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 23:5 多種語言 (Multilingual) • Josué 23:5 西班牙人 (Spanish) • Josué 23:5 法國人 (French) • Josua 23:5 德語 (German) • 約書亞記 23:5 中國語文 (Chinese) • Joshua 23:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |