約 翰 福 音 13:25
<< 約 翰 福 音 13:25 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 門 徒 便 就 勢 靠 著 耶 穌 的 胸 膛 , 問 他 說 : 主 阿 , 是 誰 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 门 徒 便 就 势 靠 着 耶 稣 的 胸 膛 , 问 他 说 : 主 阿 , 是 谁 呢 ?

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是那個門徒貼近耶穌的胸懷,問他:“主啊,是誰呢?”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是那个门徒贴近耶稣的胸怀,问他:“主啊,是谁呢?”

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῳ· κυριε, τὶς ἐστιν;

John 13:25 New American Standard Bible (© 1995)
He, leaning back thus on Jesus' bosom, said to Him, "Lord, who is it?"


約 翰 福 音 13:24 西 門 彼 得 點 頭 對 他 說 : 你 告 訴 我 們 , 主 是 指 著 誰 說 的 。
約 翰 福 音 21:20 彼 得 轉 過 來 , 看 見 耶 穌 所 愛 的 那 門 徒 跟 著 , 就 是 在 晚 飯 的 時 候 , 靠 著 耶 穌 胸 膛 說 : 主 阿 , 賣 你 的 是 誰 ? 的 那 門 徒 。