平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的呼求,或是你一切的勢力,果有靈驗,叫你不受患難嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的呼求,或是你一切的势力,果有灵验,叫你不受患难吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的呼求、或一切勢力,能使你不受患難嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的呼求、或一切势力,能使你不受患难吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 呼 求 ( 或 譯 : 資 財 ) , 或 是 你 一 切 的 勢 力 , 果 有 靈 驗 , 叫 你 不 受 患 難 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 呼 求 ( 或 译 : 资 财 ) , 或 是 你 一 切 的 势 力 , 果 有 灵 验 , 叫 你 不 受 患 难 麽 ? Job 36:19 King James Bible Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength. Job 36:19 English Revised Version Will thy riches suffice, that thou be not in distress, or all the forces of thy strength? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Will 箴言 10:2 箴言 11:4 以賽亞書 2:20 西番雅書 1:18 雅各書 5:3 nor all 約伯記 9:13 約伯記 34:20 詩篇 33:16,17 箴言 11:21 以賽亞書 37:36 鏈接 (Links) 約伯記 36:19 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 36:19 多種語言 (Multilingual) • Job 36:19 西班牙人 (Spanish) • Job 36:19 法國人 (French) • Hiob 36:19 德語 (German) • 約伯記 36:19 中國語文 (Chinese) • Job 36:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |