以賽亞書 24:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
地上悲哀衰殘,世界敗落衰殘,地上居高位的人也敗落了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上居高位的人也败落了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大地悲哀衰殘,世界零落衰殘,地上居高位的人也衰敗了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大地悲哀衰残,世界零落衰残,地上居高位的人也衰败了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
地 上 悲 哀 衰 殘 , 世 界 敗 落 衰 殘 ; 地 上 居 高 位 的 人 也 敗 落 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
地 上 悲 哀 衰 残 , 世 界 败 落 衰 残 ; 地 上 居 高 位 的 人 也 败 落 了 。

Isaiah 24:4 King James Bible
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Isaiah 24:4 English Revised Version
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mourneth

以賽亞書 3:26
錫安的城門必悲傷哀號,她必荒涼坐在地上。

以賽亞書 28:1
禍哉,以法蓮的酒徒!住在肥美谷的山上,他們心裡高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。

以賽亞書 33:9
地上悲哀衰殘,黎巴嫩羞愧枯乾,沙崙像曠野,巴珊和迦密的樹林凋殘。

以賽亞書 64:6
我們都像不潔淨的人,所有的義都像汙穢的衣服;我們都像葉子漸漸枯乾,我們的罪孽好像風把我們吹去。

耶利米書 4:28
因此地要悲哀,在上的天也必黑暗。因為我言已出,我意已定,必不後悔,也不轉意不做。」

耶利米書 12:4
這地悲哀,通國的青草枯乾,要到幾時呢?因其上居民的惡行,牲畜和飛鳥都滅絕了,他們曾說:「他看不見我們的結局。」

何西阿書 4:3
因此這地悲哀,其上的民、田野的獸、空中的鳥必都衰微,海中的魚也必消滅。

haughty people.

以賽亞書 2:11,12
到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 24:4 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 24:4 多種語言 (Multilingual)Isaías 24:4 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 24:4 法國人 (French)Jesaja 24:4 德語 (German)以賽亞書 24:4 中國語文 (Chinese)Isaiah 24:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
居民背約主降災罰
3地必全然空虛,盡都荒涼,因為這話是耶和華說的。 4地上悲哀衰殘,世界敗落衰殘,地上居高位的人也敗落了。 5地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 2:12
必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的都必降為卑;

以賽亞書 24:3
地必全然空虛,盡都荒涼,因為這話是耶和華說的。

以賽亞書 24:21
到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。

以賽亞書 33:9
地上悲哀衰殘,黎巴嫩羞愧枯乾,沙崙像曠野,巴珊和迦密的樹林凋殘。

耶利米哀歌 1:4
錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷,她的城門淒涼,她的祭司嘆息,她的處女受艱難,自己也愁苦。

何西阿書 4:3
因此這地悲哀,其上的民、田野的獸、空中的鳥必都衰微,海中的魚也必消滅。

約珥書 1:10
田荒涼,地悲哀,因為五穀毀壞,新酒乾竭,油也缺乏。

以賽亞書 24:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)