希伯來書 8:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
主又說,在那些日子以後,我要與以色列家訂立這樣的約:我要把我的法則放在他們的意念中,刻在他們的心上;我將要做他們的神,他們將要做我的子民。

中文标准译本 (CSB Simplified)
主又说,在那些日子以后,我要与以色列家订立这样的约:我要把我的法则放在他们的意念中,刻在他们的心上;我将要做他们的神,他们将要做我的子民。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主又说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要做他们的神,他们要做我的子民。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主說:『因為在那些日子以後,我要與以色列家所立的約是這樣:我要把我的律法放在他們的心思裡面,寫在他們的心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主说:『因为在那些日子以後,我要与以色列家所立的约是这样:我要把我的律法放在他们的心思里面,写在他们的心上。我要作他们的 神,他们要作我的子民。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 又 說 : 那 些 日 子 以 後 , 我 與 以 色 列 家 所 立 的 約 乃 是 這 樣 : 我 要 將 我 的 律 法 放 在 他 們 裡 面 , 寫 在 他 們 心 上 ; 我 要 作 他 們 的 神 ; 他 們 要 作 我 的 子 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 又 说 : 那 些 日 子 以 後 , 我 与 以 色 列 家 所 立 的 约 乃 是 这 样 : 我 要 将 我 的 律 法 放 在 他 们 里 面 , 写 在 他 们 心 上 ; 我 要 作 他 们 的 神 ; 他 们 要 作 我 的 子 民 。

Hebrews 8:10 King James Bible
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

Hebrews 8:10 English Revised Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this is.

希伯來書 10:16,17
「主說:『那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法寫在他們心上,又要放在他們的裡面』」,…

I will put.

出埃及記 24:4,7
摩西將耶和華的命令都寫上。清早起來,在山下築一座壇,按以色列十二支派立十二根柱子,…

出埃及記 34:1,27
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。…

申命記 30:6
耶和華你神必將你心裡和你後裔心裡的汙穢除掉,好叫你盡心、盡性愛耶和華你的神,使你可以存活。

耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

耶利米書 32:40
又要與他們立永遠的約,必隨著他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。

以西結書 11:19
「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,

以西結書 36:26,27
『我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。…

哥林多後書 3:3,7,8
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。…

雅各書 1:18,21
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。…

彼得前書 1:23
你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著神活潑常存的道。

in.

希伯來書 11:16
他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。

創世記 17:7,8
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。…

雅歌 2:16
良人屬我,我也屬他;他在百合花中牧放群羊。

耶利米書 24:7
我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的神,因為他們要一心歸向我。

耶利米書 31:1,33
耶和華說:「那時,我必做以色列各家的神,他們必做我的子民。」…

耶利米書 32:38
他們要做我的子民,我要做他們的神。

以西結書 11:20
使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要做我的子民,我要做他們的神。

以西結書 36:28
你們必住在我所賜給你們列祖之地,你們要做我的子民,我要做你們的神。

以西結書 37:27
我的居所必在他們中間,我要做他們的神,他們要做我的子民。

以西結書 39:22
這樣,從那日以後,以色列家必知道我是耶和華他們的神。

何西阿書 1:10
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

何西阿書 2:23
我必將她種在這地,素不蒙憐憫的,我必憐憫,本非我民的,我必對他說『你是我的民』,他必說『你是我的神』。」

撒迦利亞書 8:8
我要領他們來,使他們住在耶路撒冷中。他們要做我的子民,我要做他們的神,都憑誠實和公義。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

馬太福音 22:32
他說:『我是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』神不是死人的神,乃是活人的神。」

哥林多前書 6:16
豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」

they shall.

出埃及記 19:5,6
如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。…

羅馬書 9:25,26
就像神在何西阿書上說:「那本來不是我子民的,我要稱為我的子民;本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。…

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

鏈接 (Links)
希伯來書 8:10 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 8:10 多種語言 (Multilingual)Hebreos 8:10 西班牙人 (Spanish)Hébreux 8:10 法國人 (French)Hebraeer 8:10 德語 (German)希伯來書 8:10 中國語文 (Chinese)Hebrews 8:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神不再記念以色列家的罪愆
9不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約。因為他們不恆心守我的約,我也不理他們。這是主說的。」 10主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 11他們不用各人教導自己的鄉鄰和自己的弟兄說:『你該認識主』,因為他們從最小的到至大的,都必認識我。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 24:7
我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的神,因為他們要一心歸向我。

耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

羅馬書 11:27
又說:「我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。」

哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

希伯來書 10:16
「主說:『那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法寫在他們心上,又要放在他們的裡面』」,

希伯來書 8:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)