哈巴谷書 1:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他威武可畏,判斷和勢力都任意發出。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他威武可畏,判断和势力都任意发出。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們恐怖可怕,自以為義,趾高氣揚。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们恐怖可怕,自以为义,趾高气扬。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 威 武 可 畏 , 判 斷 和 勢 力 都 任 意 發 出 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 威 武 可 畏 , 判 断 和 势 力 都 任 意 发 出 。

Habakkuk 1:7 King James Bible
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

Habakkuk 1:7 English Revised Version
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

their judgment, etc.

耶利米書 39:5-9
迦勒底的軍隊追趕他們,在耶利哥的平原追上西底家,將他拿住,帶到哈馬地的利比拉巴比倫王尼布甲尼撒那裡,尼布甲尼撒就審判他。…

耶利米書 52:9-11,25-27
迦勒底人就拿住王,帶他到哈馬地的利比拉巴比倫王那裡。巴比倫王便審判他。…

申命記 5:19,27
『不可偷盜。…

鏈接 (Links)
哈巴谷書 1:7 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 1:7 多種語言 (Multilingual)Habacuc 1:7 西班牙人 (Spanish)Habacuc 1:7 法國人 (French)Habakuk 1:7 德語 (German)哈巴谷書 1:7 中國語文 (Chinese)Habakkuk 1:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以迦勒底人必行討罰
6我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,占據那不屬自己的住處。 7他威武可畏,判斷和勢力都任意發出。 8他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 18:2
差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」

以賽亞書 18:7
到那時,這高大光滑的民,就是從開國以來極其可畏,分地界踐踏人的,他們的地有江河分開,他們必將禮物奉給萬軍之耶和華,就是奉到錫安山,耶和華安置他名的地方。

耶利米書 39:5
迦勒底的軍隊追趕他們,在耶利哥的平原追上西底家,將他拿住,帶到哈馬地的利比拉巴比倫王尼布甲尼撒那裡,尼布甲尼撒就審判他。

但以理書 2:31
「王啊,你夢見一個大像,這像甚高,極其光耀,站在你面前,形狀甚是可怕。

哈巴谷書 1:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)