平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但是,耶和華與約瑟同在,向他施慈愛,使他得到監獄長的歡心。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但是,耶和华与约瑟同在,向他施慈爱,使他得到监狱长的欢心。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 耶 和 華 與 約 瑟 同 在 , 向 他 施 恩 , 使 他 在 司 獄 的 眼 前 蒙 恩 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 耶 和 华 与 约 瑟 同 在 , 向 他 施 恩 , 使 他 在 司 狱 的 眼 前 蒙 恩 。 Genesis 39:21 King James Bible But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. Genesis 39:21 English Revised Version But the LORD was with Joseph, and shewed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord. 創世記 39:2 創世記 21:22 創世記 49:23,24 以賽亞書 41:10 以賽亞書 43:2 但以理書 6:22 羅馬書 8:31,32,37 彼得前書 3:13,14,17 彼得前書 4:14-16 shewed him mercy. 創世記 40:3 出埃及記 3:21 出埃及記 11:3 出埃及記 12:36 詩篇 105:19,22 詩篇 106:46 箴言 16:7 但以理書 1:9 使徒行傳 7:9,10 鏈接 (Links) 創世記 39:21 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 39:21 多種語言 (Multilingual) • Génesis 39:21 西班牙人 (Spanish) • Genèse 39:21 法國人 (French) • 1 Mose 39:21 德語 (German) • 創世記 39:21 中國語文 (Chinese) • Genesis 39:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 波提乏囚約瑟於監 …20把約瑟下在監裡,就是王的囚犯被囚的地方。於是約瑟在那裡坐監。 21但耶和華與約瑟同在,向他施恩,使他在司獄的眼前蒙恩。 22司獄就把監裡所有的囚犯都交在約瑟手下,他們在那裡所辦的事都是經他的手。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:9 先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在, 使徒行傳 7:10 救他脫離一切苦難,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及國的宰相兼管全家。 創世記 39:2 約瑟住在他主人埃及人的家中,耶和華與他同在,他就百事順利。 出埃及記 3:21 我必叫你們在埃及人眼前蒙恩,你們去的時候就不至於空手而去。 出埃及記 11:3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕和百姓的眼中看為極大。 出埃及記 12:36 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。 詩篇 105:19 耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。 但以理書 1:9 神使但以理在太監長眼前蒙恩惠,受憐憫。 |