創世記 37:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把他丟在坑裡。那坑是空的,裡頭沒有水。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把他丢在坑里。那坑是空的,里头没有水。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們拿住約瑟,把他丟在枯井裡。那井是空的,裡面沒有水。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们拿住约瑟,把他丢在枯井里。那井是空的,里面没有水。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 他 丟 在 坑 裡 ; 那 坑 是 空 的 , 裡 頭 沒 有 水 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 他 丢 在 坑 里 ; 那 坑 是 空 的 , 里 头 没 有 水 。

Genesis 37:24 King James Bible
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

Genesis 37:24 English Revised Version
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and cast.

詩篇 35:7
因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑要害我的性命。

耶利米哀歌 4:20
耶和華的受膏者好比我們鼻中的氣,在他們的坑中被捉住,我們曾論到他說:「我們必在他蔭下,在列國中存活。」

the pit.

詩篇 40:2
他從禍坑裡,從淤泥中,把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我腳步穩當。

詩篇 88:6,8
你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。…

詩篇 130:1,2
上行之詩。…

耶利米書 38:6
他們就拿住耶利米,下在哈米勒的兒子瑪基雅的牢獄裡。那牢獄在護衛兵的院中,他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裡沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。

耶利米哀歌 3:52-55
無故與我為仇的追逼我,像追雀鳥一樣。…

撒迦利亞書 9:11
「錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。

鏈接 (Links)
創世記 37:24 雙語聖經 (Interlinear)創世記 37:24 多種語言 (Multilingual)Génesis 37:24 西班牙人 (Spanish)Genèse 37:24 法國人 (French)1 Mose 37:24 德語 (German)創世記 37:24 中國語文 (Chinese)Genesis 37:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟得夢述於諸兄
23約瑟到了他哥哥們那裡,他們就剝了他的外衣,就是他穿的那件彩衣, 24把他丟在坑裡。那坑是空的,裡頭沒有水。 25他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:23
約瑟到了他哥哥們那裡,他們就剝了他的外衣,就是他穿的那件彩衣,

創世記 37:25
他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。

創世記 37:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)