創世記 34:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各聽見示劍玷汙了他的女兒底拿。那時他的兒子們正和群畜在田野,雅各就閉口不言,等他們回來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各听见示剑玷污了他的女儿底拿。那时他的儿子们正和群畜在田野,雅各就闭口不言,等他们回来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各聽見示劍姦污了他的女兒底拿;但那時他的兒子正在田間看守他的牲畜,所以他沒有作聲,只等他們回來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各听见示剑奸污了他的女儿底拿;但那时他的儿子正在田间看守他的牲畜,所以他没有作声,只等他们回来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 聽 見 示 劍 玷 污 了 他 的 女 兒 底 拿 。 那 時 他 的 兒 子 們 正 和 群 畜 在 田 野 , 雅 各 就 閉 口 不 言 , 等 他 們 回 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 听 见 示 剑 玷 污 了 他 的 女 儿 底 拿 。 那 时 他 的 儿 子 们 正 和 群 畜 在 田 野 , 雅 各 就 闭 口 不 言 , 等 他 们 回 来 。

Genesis 34:5 King James Bible
And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.

Genesis 34:5 English Revised Version
Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; and his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they came.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

now his.

創世記 30:35
當日,拉班把有紋的、有斑的公山羊,有點的、有斑的、有雜白紋的母山羊,並黑色的綿羊,都挑出來,交在他兒子們的手下,

創世記 37:13,14
以色列對約瑟說:「你哥哥們不是在示劍放羊嗎?你來,我要打發你往他們那裡去。」約瑟說:「我在這裡。」…

撒母耳記上 10:27
但有些匪徒說:「這人怎能救我們呢?」就藐視他,沒有送他禮物。掃羅卻不理會。

撒母耳記上 16:11
撒母耳對耶西說:「你的兒子都在這裡嗎?」他回答說:「還有個小的,現在放羊。」撒母耳對耶西說:「你打發人去叫他來。他若不來,我們必不坐席。」

撒母耳記上 17:15
大衛有時離開掃羅,回伯利恆放他父親的羊。

撒母耳記下 13:22
押沙龍並不和他哥哥暗嫩說好說歹。因為暗嫩玷辱他妹妹她瑪,所以押沙龍恨惡他。

路加福音 15:25,29
那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,…

held.

利未記 10:3
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖,在眾民面前我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。

詩篇 39:9
因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。

鏈接 (Links)
創世記 34:5 雙語聖經 (Interlinear)創世記 34:5 多種語言 (Multilingual)Génesis 34:5 西班牙人 (Spanish)Genèse 34:5 法國人 (French)1 Mose 34:5 德語 (German)創世記 34:5 中國語文 (Chinese)Genesis 34:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各子用計戮示劍族
4示劍對他父親哈抹說:「求你為我聘這女子為妻。」 5雅各聽見示劍玷汙了他的女兒底拿。那時他的兒子們正和群畜在田野,雅各就閉口不言,等他們回來。 6示劍的父親哈抹出來見雅各,要和他商議。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 34:4
示劍對他父親哈抹說:「求你為我聘這女子為妻。」

創世記 34:6
示劍的父親哈抹出來見雅各,要和他商議。

創世記 34:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)