以斯帖記 3:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王對哈曼說:「這銀子仍賜給你,這民也交給你,你可以隨意待他們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王对哈曼说:“这银子仍赐给你,这民也交给你,你可以随意待他们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王對哈曼說:「這銀子仍賜給你,這民也交給你,你看怎樣好,就怎樣待他們吧。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
王对哈曼说:「这银子仍赐给你,这民也交给你,你看怎样好,就怎样待他们吧。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 對 哈 曼 說 : 「 這 銀 子 仍 賜 給 你 , 這 民 也 交 給 你 , 你 可 以 隨 意 待 他 們 。 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 对 哈 曼 说 : 「 这 银 子 仍 赐 给 你 , 这 民 也 交 给 你 , 你 可 以 随 意 待 他 们 。 」

Esther 3:11 King James Bible
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

Esther 3:11 English Revised Version
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to do.

詩篇 73:7
他們的眼睛因體胖而凸出,他們所得的過於心裡所想的。

耶利米書 26:14
至於我,我在你們手中,你們眼看何為善何為正,就那樣待我吧!

耶利米書 40:4
現在,我解開你手上的鏈子。你若看與我同往巴比倫去好,就可以去,我必厚待你。你若看與我同往巴比倫去不好,就不必去。看哪,全地在你面前,你以為哪裡美好,哪裡合宜,只管上那裡去吧。」

路加福音 23:25
把他們所求的那作亂殺人下在監裡的釋放了,把耶穌交給他們,任憑他們的意思行。

鏈接 (Links)
以斯帖記 3:11 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 3:11 多種語言 (Multilingual)Ester 3:11 西班牙人 (Spanish)Esther 3:11 法國人 (French)Ester 3:11 德語 (German)以斯帖記 3:11 中國語文 (Chinese)Esther 3:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
謀滅末底改及其同族
10於是王從自己手上摘下戒指,給猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼。 11王對哈曼說:「這銀子仍賜給你,這民也交給你,你可以隨意待他們。」 12正月十三日,就召了王的書記來,照著哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳於總督和各省的省長並各族的首領,又用王的戒指蓋印,…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 3:10
於是王從自己手上摘下戒指,給猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼。

以斯帖記 3:12
正月十三日,就召了王的書記來,照著哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳於總督和各省的省長並各族的首領,又用王的戒指蓋印,

以斯帖記 3:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)