以弗所書 1:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就不斷地為你們獻上感謝,在禱告中提到你們,

中文标准译本 (CSB Simplified)
就不断地为你们献上感谢,在祷告中提到你们,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就為你們不住地感謝神,禱告的時候常提到你們,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就为你们不住地感谢神,祷告的时候常提到你们,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就不住地為你們獻上感謝。我禱告的時候,常常提到你們,

圣经新译本 (CNV Simplified)
就不住地为你们献上感谢。我祷告的时候,常常提到你们,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 為 你 們 不 住 的 感 謝 神 。 禱 告 的 時 候 , 常 題 到 你 們 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 为 你 们 不 住 的 感 谢 神 。 祷 告 的 时 候 , 常 题 到 你 们 ,

Ephesians 1:16 King James Bible
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Ephesians 1:16 English Revised Version
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cease.

羅馬書 1:8,9
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。…

撒母耳記上 7:8
以色列人對撒母耳說:「願你不住地為我們呼求耶和華我們的神,救我們脫離非利士人的手。」

撒母耳記上 12:23
至於我,斷不停止為你們禱告,以致得罪耶和華。我必以善道正路指教你們。

腓立比書 1:3,4
我每逢想念你們,就感謝我的神;…

歌羅西書 1:3
我們感謝神我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告,

帖撒羅尼迦前書 5:17
不住地禱告,

帖撒羅尼迦後書 1:3
弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。

making.

創世記 40:14
但你得好處的時候,求你記念我,施恩於我,在法老面前提說我,救我出這監牢。

以賽亞書 62:6
耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息,

帖撒羅尼迦前書 1:2
我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們,

鏈接 (Links)
以弗所書 1:16 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 1:16 多種語言 (Multilingual)Efesios 1:16 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 1:16 法國人 (French)Epheser 1:16 德語 (German)以弗所書 1:16 中國語文 (Chinese)Ephesians 1:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
指望天上的基業
15因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒, 16就為你們不住地感謝神,禱告的時候常提到你們, 17求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 1:8
第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。

羅馬書 1:9
我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們,

歌羅西書 1:9
因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意,

以弗所書 1:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)