傳 道 書 10:15
<< 傳 道 書 10:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 愚 昧 人 , 他 的 勞 碌 使 自 己 困 乏 , 因 為 連 進 城 的 路 , 他 也 不 知 道 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 愚 昧 人 , 他 的 劳 碌 使 自 己 困 乏 , 因 为 连 进 城 的 路 , 他 也 不 知 道 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
愚昧人的勞碌徒使自己困乏,他連怎樣進城也不知道。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愚昧人的劳碌徒使自己困乏,他连怎样进城也不知道。

קהלת 10:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲמַל הַכְּסִילִים תְּיַגְּעֶנּוּ אֲשֶׁר לֹא־יָדַע לָלֶכֶת אֶל־עִיר׃

Ecclesiastes 10:15 New American Standard Bible (© 1995)
The toil of a fool so wearies him that he does not even know how to go to a city.


傳 道 書 10:14 愚 昧 人 多 有 言 語 , 人 卻 不 知 將 來 有 甚 麼 事 ; 他 身 後 的 事 誰 能 告 訴 他 呢 ?
傳 道 書 10:16 邦 國 啊 , 你 的 王 若 是 孩 童 , 你 的 群 臣 早 晨 宴 樂 , 你 就 有 禍 了 !