申命记 22:29
<< 申命记 22:29 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親。因他玷汙了這女子,就要娶她為妻,終身不可休她。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
这男子就要拿五十舍客勒银子给女子的父亲。因他玷污了这女子,就要娶她为妻,终身不可休她。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
這 男 子 就 要 拿 五 十 舍 客 勒 銀 子 給 女 子 的 父 親 ; 因 他 玷 污 了 這 女 子 , 就 要 娶 他 為 妻 , 終 身 不 可 休 他 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
这 男 子 就 要 拿 五 十 舍 客 勒 银 子 给 女 子 的 父 亲 ; 因 他 玷 污 了 这 女 子 , 就 要 娶 他 为 妻 , 终 身 不 可 休 他 。

דברים 22:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי [הַנַּעַר כ] (הַנַּעֲרָה ק) חֲמִשִּׁים כָּסֶף וְלֹו־תִהְיֶה לְאִשָּׁה תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ לֹא־יוּכַל שַׁלְּחָהּ כָּל־יָמָיו׃ ס

Deuteronomy 22:29 New American Standard Bible (© 1995)
then the man who lay with her shall give to the girl's father fifty shekels of silver, and she shall become his wife because he has violated her; he cannot divorce her all his days.


出埃及 22:16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。
申命记 22:28 「若有男子遇見沒有許配人的處女,抓住她,與她行淫,被人看見,
申命记 22:30 「人不可娶繼母為妻,不可掀開他父親的衣襟。