平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯願耶和華你們列祖的神使你們比如今更多千倍,照他所應許你們的話賜福於你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯愿耶和华你们列祖的神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福于你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願耶和華你們列祖的 神,使你們比現在更多千倍,又照著他應許你們的話,賜福給你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿耶和华你们列祖的 神,使你们比现在更多千倍,又照着他应许你们的话,赐福给你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 願 耶 和 華 ─ 你 們 列 祖 的 神 使 你 們 比 如 今 更 多 千 倍 , 照 他 所 應 許 你 們 的 話 賜 福 與 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 愿 耶 和 华 ─ 你 们 列 祖 的 神 使 你 们 比 如 今 更 多 千 倍 , 照 他 所 应 许 你 们 的 话 赐 福 与 你 们 。 Deuteronomy 1:11 King James Bible (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!) Deuteronomy 1:11 English Revised Version The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) make you 撒母耳記下 24:3 歷代志上 21:3 詩篇 115:14 and bless you 創世記 15:5 創世記 22:17 創世記 26:4 創世記 49:25 出埃及記 32:13 民數記 6:27 民數記 22:12 鏈接 (Links) 申命記 1:11 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 1:11 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 1:11 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 1:11 法國人 (French) • 5 Mose 1:11 德語 (German) • 申命記 1:11 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 1:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 簡智慧人為長 …10耶和華你們的神使你們多起來,看哪,你們今日像天上的星那樣多! 11唯願耶和華你們列祖的神使你們比如今更多千倍,照他所應許你們的話賜福於你們。 12但你們的麻煩和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當得起呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 1:8 如今我將這地擺在你們面前,你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。』 申命記 1:10 耶和華你們的神使你們多起來,看哪,你們今日像天上的星那樣多! 申命記 1:12 但你們的麻煩和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當得起呢? 撒母耳記下 24:3 約押對王說:「無論百姓多少,願耶和華你的神再加增百倍,使我主我王親眼得見。我主我王何必喜悅行這事呢?」 歷代志上 21:3 約押說:「願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王啊,他們不都是你的僕人嗎?我主為何吩咐行這事?為何使以色列人陷在罪裡呢?」 詩篇 115:14 願耶和華叫你們和你們的子孫日見加增。 |