使徒行傳 7:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
第二天,一些同胞在爭鬥,摩西就出來,勸他們和睦,說:『各位!你們是同胞,為什麼互相欺負呢?』

中文标准译本 (CSB Simplified)
第二天,一些同胞在争斗,摩西就出来,劝他们和睦,说:‘各位!你们是同胞,为什么互相欺负呢?’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二天遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:『你們二位是弟兄,為什麼彼此欺負呢?』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二天遇见两个以色列人争斗,就劝他们和睦,说:‘你们二位是弟兄,为什么彼此欺负呢?’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二天,有人在打架,摩西就出面調解,說:『你們是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?』

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二天,有人在打架,摩西就出面调解,说:『你们是弟兄,为甚麽彼此欺负呢?』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 天 , 遇 見 兩 個 以 色 列 人 爭 鬥 , 就 勸 他 們 和 睦 , 說 : 你 們 二 位 是 弟 兄 , 為 甚 麼 彼 此 欺 負 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 天 , 遇 见 两 个 以 色 列 人 争 斗 , 就 劝 他 们 和 睦 , 说 : 你 们 二 位 是 弟 兄 , 为 甚 麽 彼 此 欺 负 呢 ?

Acts 7:26 King James Bible
And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?

Acts 7:26 English Revised Version
And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the next.

出埃及記 2:13-15
第二天他出去,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的說:「你為什麼打你同族的人呢?」…

ye are.

創世記 13:8
亞伯蘭就對羅得說:「你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉。

創世記 45:24
於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」

詩篇 133:1
大衛上行之詩。

箴言 18:19
弟兄結怨,勸他和好比取堅固城還難,這樣的爭競如同堅寨的門閂。

約翰福音 15:17,18
我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。…

哥林多前書 6:6-8
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前!…

腓立比書 2:1,3
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,…

約翰一書 3:11-15
我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:26 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:26 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:26 西班牙人 (Spanish)Actes 7:26 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:26 德語 (German)使徒行傳 7:26 中國語文 (Chinese)Acts 7:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反當眾申訴
25他以為弟兄必明白神是藉他的手搭救他們,他們卻不明白。 26第二天遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:『你們二位是弟兄,為什麼彼此欺負呢?』 27那欺負鄰舍的把他推開,說:『誰立你做我們的首領和審判官呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 2:13
第二天他出去,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的說:「你為什麼打你同族的人呢?」

馬太福音 14:22
耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。

使徒行傳 7:25
他以為弟兄必明白神是藉他的手搭救他們,他們卻不明白。

使徒行傳 7:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)