平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 第二天,阿格里帕和百妮基大張聲勢而來,當他們與幾個軍官和城裡的顯要人物一起進了大廳,菲斯特斯一聲下令,保羅就被帶上來。 中文标准译本 (CSB Simplified) 第二天,阿格里帕和百妮基大张声势而来,当他们与几个军官和城里的显要人物一起进了大厅,菲斯特斯一声下令,保罗就被带上来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第二天,亞基帕和百妮基大張威勢而來,同著眾千夫長和城裡的尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第二天,亚基帕和百妮基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。非斯都吩咐一声,就有人将保罗带进来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第二天,亞基帕和百尼基威風凜凜地來了,同千夫長和城中的顯要進了廳堂。非斯都吩咐一聲,就有人把保羅提出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第二天,亚基帕和百尼基威风凛凛地来了,同千夫长和城中的显要进了厅堂。非斯都吩咐一声,就有人把保罗提出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 第 二 天 , 亞 基 帕 和 百 尼 基 大 張 威 勢 而 來 , 同 著 眾 千 夫 長 和 城 裡 的 尊 貴 人 進 了 公 廳 。 非 斯 都 吩 咐 一 聲 , 就 有 人 將 保 羅 帶 進 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 第 二 天 , 亚 基 帕 和 百 尼 基 大 张 威 势 而 来 , 同 着 众 千 夫 长 和 城 里 的 尊 贵 人 进 了 公 厅 。 非 斯 都 吩 咐 一 声 , 就 有 人 将 保 罗 带 进 来 。 Acts 25:23 King James Bible And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. Acts 25:23 English Revised Version So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing, with the chief captains, and the principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with. 使徒行傳 12:21 以斯帖記 1:4 傳道書 1:2 以賽亞書 5:14 以賽亞書 14:11 以西結書 7:24 以西結書 30:18 以西結書 32:12 以西結書 33:28 但以理書 4:30 哥林多前書 7:31 雅各書 1:11 彼得前書 1:24 約翰一書 2:16 at. 使徒行傳 9:15 鏈接 (Links) 使徒行傳 25:23 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 25:23 多種語言 (Multilingual) • Hechos 25:23 西班牙人 (Spanish) • Actes 25:23 法國人 (French) • Apostelgeschichte 25:23 德語 (German) • 使徒行傳 25:23 中國語文 (Chinese) • Acts 25:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞基帕要聽保羅 23第二天,亞基帕和百妮基大張威勢而來,同著眾千夫長和城裡的尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來。 24非斯都說:「亞基帕王和在這裡的諸位啊,你們看這人,就是一切猶太人在耶路撒冷和這裡曾向我懇求、呼叫說:『不可容他再活著!』… 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 6:21 有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長並加利利做首領的。 使徒行傳 25:13 過了些日子,亞基帕王和百妮基氏來到愷撒利亞,問非斯都安。 使徒行傳 26:30 於是,王和巡撫並百妮基與同坐的人都起來, |