使徒行傳 13:37
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是神使之復活的那一位,沒有經歷腐朽。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是神使之复活的那一位,没有经历腐朽。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯獨神所復活的,他並未見朽壞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯独神所复活的,他并未见朽坏。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
唯獨 神所復活的那一位,沒有見過朽壞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
唯独 神所复活的那一位,没有见过朽坏。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 獨 神 所 復 活 的 , 他 並 未 見 朽 壞 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 独 神 所 复 活 的 , 他 并 未 见 朽 坏 。

Acts 13:37 King James Bible
But he, whom God raised again, saw no corruption.

Acts 13:37 English Revised Version
but he whom God raised up saw no corruption.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

使徒行傳 13:30
神卻叫他從死裡復活。

使徒行傳 2:24
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。

鏈接 (Links)
使徒行傳 13:37 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 13:37 多種語言 (Multilingual)Hechos 13:37 西班牙人 (Spanish)Actes 13:37 法國人 (French)Apostelgeschichte 13:37 德語 (German)使徒行傳 13:37 中國語文 (Chinese)Acts 13:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述說耶穌在世的事
36大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。 37唯獨神所復活的,他並未見朽壞。 38「所以弟兄們,你們當曉得:赦罪的道是由這人傳給你們的!…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:24
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。

使徒行傳 2:27
因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

使徒行傳 13:30
神卻叫他從死裡復活。

使徒行傳 13:33
神已經向我們這做兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如《詩篇》第二篇上記著說:『你是我的兒子,我今日生你。』

使徒行傳 13:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)