列王紀下 6:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是撒馬利亞被圍困,有饑荒,甚至一個驢頭值銀八十舍客勒,二升鴿子糞值銀五舍客勒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是撒马利亚被围困,有饥荒,甚至一个驴头值银八十舍客勒,二升鸽子粪值银五舍客勒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是撒瑪利亞發生了極大的饑荒,敵軍繼續包圍,以致一個驢頭要賣九百克銀子,兩百克的鴿子糞也值六十克銀子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是撒玛利亚发生了极大的饥荒,敌军继续包围,以致一个驴头要卖九百克银子,两百克的鸽子粪也值六十克银子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 撒 瑪 利 亞 被 圍 困 , 有 饑 荒 , 甚 至 一 個 驢 頭 值 銀 八 十 舍 客 勒 , 二 升 鴿 子 糞 值 銀 五 舍 客 勒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 撒 玛 利 亚 被 围 困 , 有 饥 荒 , 甚 至 一 个 驴 头 值 银 八 十 舍 客 勒 , 二 升 鸽 子 粪 值 银 五 舍 客 勒 。

2 Kings 6:25 King James Bible
And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver.

2 Kings 6:25 English Revised Version
And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a great famine

列王紀下 6:28,29
王問婦人說:「你有什麼苦處?」她回答說:「這婦人對我說:『將你的兒子取來,我們今日可以吃,明日可以吃我的兒子。』…

列王紀下 7:4
我們若說進城去吧,城裡有饑荒,必死在那裡。若在這裡坐著不動,也必是死。來吧,我們去投降亞蘭人的軍隊!他們若留我們的活命,就活著,若殺我們,就死了吧。」

列王紀下 25:3
四月初九日,城裡有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。

列王紀上 18:2
以利亞就去,要使亞哈得見他。那時撒馬利亞有大饑荒。

耶利米書 14:13-15,18
我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」…

耶利米書 32:24
看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城,城也因刀劍、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。

耶利米書 52:6
四月初九日,城裡有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。

2l.

9s.; which was a great price for so {mean} a part of this {unclean} animal.

以西結書 4:13-16
耶和華說:「以色列人在我所趕他們到的各國中,也必這樣吃不潔淨的食物。」…

鏈接 (Links)
列王紀下 6:25 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 6:25 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 6:25 西班牙人 (Spanish)2 Rois 6:25 法國人 (French)2 Koenige 6:25 德語 (German)列王紀下 6:25 中國語文 (Chinese)2 Kings 6:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞蘭王圍撒馬利亞
24此後,亞蘭王便哈達聚集他的全軍,上來圍困撒馬利亞。 25於是撒馬利亞被圍困,有饑荒,甚至一個驢頭值銀八十舍客勒,二升鴿子糞值銀五舍客勒。 26一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主我王啊,求你幫助!」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:26
我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧。那時,必有十個女人在一個爐子給你們烤餅,按分量稱給你們,你們要吃,也吃不飽。

列王紀下 6:26
一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主我王啊,求你幫助!」

列王紀下 7:12
王夜間起來,對臣僕說:「我告訴你們亞蘭人向我們如何行。他們知道我們飢餓,所以離營,埋伏在田野,說:『以色列人出城的時候,我們就活捉他們,得以進城。』」

列王紀下 25:3
四月初九日,城裡有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。

列王紀下 6:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)