歷 代 志 下 7:2
<< 歷 代 志 下 7:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 耶 和 華 殿 , 所 以 祭 司 不 能 進 殿 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 耶 和 华 的 荣 光 充 满 了 耶 和 华 殿 , 所 以 祭 司 不 能 进 殿 。

דברי הימים ב 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לָבֹוא אֶל־בֵּית יְהוָה כִּי־מָלֵא כְבֹוד־יְהוָה אֶת־בֵּית יְהוָה׃

2 Chronicles 7:2 New American Standard Bible (© 1995)
The priests could not enter into the house of the LORD because the glory of the LORD filled the LORD'S house.


列 王 紀 上 8:10 祭 司 從 聖 所 出 來 的 時 候 , 有 雲 充 滿 耶 和 華 的 殿 ;
歷 代 志 下 5:14 甚 至 祭 司 不 能 站 立 供 職 , 因 為 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了   神 的 殿 。