歷代志下 5:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當時在那裡所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当时在那里所有的祭司都已自洁,并不分班供职。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
當 時 , 在 那 裡 所 有 的 祭 司 都 已 自 潔 , 並 不 分 班 供 職 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
当 时 , 在 那 里 所 有 的 祭 司 都 已 自 洁 , 并 不 分 班 供 职 。

2 Chronicles 5:11 King James Bible
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:

2 Chronicles 5:11 English Revised Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

present [heb] found

歷代志下 29:5,15,34
對他們說:「利未人哪,當聽我說!現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華你們列祖神的殿,從聖所中除去汙穢之物。…

歷代志下 30:15,17-20
二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中。…

出埃及記 19:10,14,15
耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。…

約伯記 1:5
筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭,因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉神。」約伯常常這樣行。

wait by course

歷代志下 35:4
你們應當按著宗族,照著班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。

歷代志上 24:1-31
亞倫子孫的班次記在下面。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。…

鏈接 (Links)
歷代志下 5:11 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 5:11 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 5:11 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 5:11 法國人 (French)2 Chronik 5:11 德語 (German)歷代志下 5:11 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 5:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
舁櫃入殿
11當時在那裡所有的祭司都已自潔,並不分班供職。 12他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 24:1
亞倫子孫的班次記在下面。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。

歷代志下 5:12
他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。

歷代志下 5:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)