圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)这 事 办 的 甚 速 , 希 西 家 和 众 民 都 喜 乐 , 是 因 神 为 众 民 所 预 备 的 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)因為事情很快辦完,希西家和全體人民因 神為他的子民所預備的,都甚歡樂。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)因为事情很快办完,希西家和全体人民因 神为他的子民所预备的,都甚欢乐。
דברי הימים ב 29:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיִּשְׂמַח יְחִזְקִיָּהוּ וְכָל־הָעָם עַל הַהֵכִין הָאֱלֹהִים לָעָם כִּי בְּפִתְאֹם הָיָה הַדָּבָר׃ פ