平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 非利士人和以色列人打仗,以色列人敗了,各向各家奔逃。被殺的人甚多,以色列的步兵仆倒了三萬。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 非利士人和以色列人打仗,以色列人败了,各向各家奔逃。被杀的人甚多,以色列的步兵仆倒了三万。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是非利士人起來作戰,以色列人就被擊敗,各人都往自己的帳棚逃跑。這是一場大屠殺,以色列人中有三萬步兵陣亡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是非利士人起来作战,以色列人就被击败,各人都往自己的帐棚逃跑。这是一场大屠杀,以色列人中有三万步兵阵亡。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 非 利 士 人 和 以 色 列 人 打 仗 , 以 色 列 人 敗 了 , 各 向 各 家 奔 逃 , 被 殺 的 人 甚 多 , 以 色 列 的 步 兵 仆 倒 了 三 萬 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 非 利 士 人 和 以 色 列 人 打 仗 , 以 色 列 人 败 了 , 各 向 各 家 奔 逃 , 被 杀 的 人 甚 多 , 以 色 列 的 步 兵 仆 倒 了 三 万 。 1 Samuel 4:10 King James Bible And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. 1 Samuel 4:10 English Revised Version And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Israel 撒母耳記上 4:2 利未記 26:17 申命記 28:25 詩篇 78:9,60-64 every man 撒母耳記下 20:1 列王紀上 12:16 列王紀上 22:36 列王紀下 14:12 a very great 撒母耳記下 18:7 歷代志下 13:17 歷代志下 28:5,6 以賽亞書 10:3-6 鏈接 (Links) 撒母耳記上 4:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 4:10 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 4:10 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 4:10 法國人 (French) • 1 Samuel 4:10 德語 (German) • 撒母耳記上 4:10 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 4:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 非利士人戰敗以色列人 …9非利士人哪,你們要剛強,要做大丈夫,免得做希伯來人的奴僕,如同他們做你們的奴僕一樣。你們要做大丈夫,與他們爭戰。」 10非利士人和以色列人打仗,以色列人敗了,各向各家奔逃。被殺的人甚多,以色列的步兵仆倒了三萬。 11神的約櫃被擄去,以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都被殺了。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 28:15 「你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上。 申命記 28:25 「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。 撒母耳記上 4:2 非利士人向以色列人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列人敗在非利士人面前,非利士人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。 撒母耳記下 18:17 他們將押沙龍丟在林中一個大坑裡,上頭堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回各家去了。 撒母耳記下 19:8 於是王起來,坐在城門口。眾民聽說王坐在城門口,就都到王面前。以色列人已經逃跑,各回各家去了。 列王紀下 14:12 猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。 歷代志下 25:22 猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。 詩篇 78:62 並將他的百姓交於刀劍,向他的產業發怒。 耶利米書 7:12 「你們且往示羅去,就是我先前立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地所行的如何。」 |