撒母耳記上 23:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛知道掃羅出來尋索他的命,那時他住在西弗曠野的樹林裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫知道扫罗出来寻索他的命,那时他住在西弗旷野的树林里。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
大 衛 知 道 掃 羅 出 來 尋 索 他 的 命 。 那 時 , 他 住 在 西 弗 曠 野 的 樹 林 裡 ;

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
大 卫 知 道 扫 罗 出 来 寻 索 他 的 命 。 那 时 , 他 住 在 西 弗 旷 野 的 树 林 里 ;

1 Samuel 23:15 King James Bible
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.

1 Samuel 23:15 English Revised Version
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

strengthened

申命記 3:28
你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯,因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』

尼希米記 2:18
我告訴他們我神施恩的手怎樣幫助我,並王對我所說的話。他們就說:「我們起來建造吧!」於是他們奮勇做這善工。

約伯記 4:3,4
你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。…

約伯記 16:5
但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。

箴言 27:9,17
膏油與香料使人心喜悅,朋友誠實的勸教也是如此甘美。…

傳道書 4:9-12
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。…

以賽亞書 35:3,4
你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固,…

以西結書 13:22
我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。

路加福音 22:32,43
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」…

以弗所書 6:10
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。

提摩太後書 2:1
我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

希伯來書 12:12,13
所以,你們要把下垂的手、發痠的腿挺起來,…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 23:15 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 23:15 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 23:15 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 23:15 法國人 (French)1 Samuel 23:15 德語 (German)撒母耳記上 23:15 中國語文 (Chinese)1 Samuel 23:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
復與約拿單立約
14大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手裡。 15大衛知道掃羅出來尋索他的命,那時他住在西弗曠野的樹林裡。 16掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 23:14
大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手裡。

撒母耳記上 23:16
掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固,

撒母耳記上 26:3
掃羅在曠野前的哈基拉山,在道路上安營。大衛住在曠野,聽說掃羅到曠野來追尋他,

撒母耳記上 23:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)