平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在撐子和心子上刻著基路伯、獅子和棕樹,周圍有瓔珞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在撑子和心子上刻着基路伯、狮子和棕树,周围有璎珞。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又在撐子和邊緣的上面刻有基路伯、獅子和棕樹,又在各空處,周圍刻上花紋。 圣经新译本 (CNV Simplified) 又在撑子和边缘的上面刻有基路伯、狮子和棕树,又在各空处,周围刻上花纹。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 撐 子 和 心 子 上 刻 著 基 路 伯 、 獅 子 , 和 棕 樹 , 周 圍 有 瓔 珞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 撑 子 和 心 子 上 刻 着 基 路 伯 、 狮 子 , 和 棕 树 , 周 围 有 璎 珞 。 1 Kings 7:36 King James Bible For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about. 1 Kings 7:36 English Revised Version And on the plates of the stays thereof, and on the borders thereof, he graved cherubim, lions, and palm tress, according to the space of each, with wreaths round about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) graved cherubims 列王紀上 7:29 列王紀上 6:29,32,35 以西結書 40:31,37 以西結書 41:18-20,25,26 proportion [heb] nakedness 鏈接 (Links) 列王紀上 7:36 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 7:36 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 7:36 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 7:36 法國人 (French) • 1 Koenige 7:36 德語 (German) • 列王紀上 7:36 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 7:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 7:35 座上有圓架,高半肘。座上有撐子和心子,是與座一同鑄的。 列王紀上 7:37 十個盆座都是這樣,鑄法、尺寸、樣式相同。 以西結書 10:14 基路伯各有四臉,第一是基路伯的臉,第二是人的臉,第三是獅子的臉,第四是鷹的臉。 以西結書 41:18 牆上雕刻基路伯和棕樹,每二基路伯中間有一棵棕樹,每基路伯有二臉。 |