列 王 紀 上 12:2
<< 列 王 紀 上 12:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 先 前 躲 避 所 羅 門 王 , 逃 往 埃 及 , 住 在 那 裡 ( 他 聽 見 這 事 。 )

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
尼 八 的 儿 子 耶 罗 波 安 先 前 躲 避 所 罗 门 王 , 逃 往 埃 及 , 住 在 那 里 ( 他 听 见 这 事 。 )

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
尼八的兒子耶羅波安那時因逃避所羅門的面,仍然住在埃及,他聽見了這事。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
尼八的儿子耶罗波安那时因逃避所罗门的面,仍然住在埃及,他听见了这事。

מלכים א 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ ׀ יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט וְהוּא עֹודֶנּוּ בְמִצְרַיִם אֲשֶׁר בָּרַח מִפְּנֵי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיֵּשֶׁב יָרָבְעָם בְּמִצְרָיִם׃

1 Kings 12:2 New American Standard Bible (© 1995)
Now when Jeroboam the son of Nebat heard of it, he was living in Egypt (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon).


列 王 紀 上 11:26 所 羅 門 的 臣 僕 、 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 也 舉 手 攻 擊 王 。 他 是 以 法 蓮 支 派 的 洗 利 達 人 , 他 母 親 是 寡 婦 , 名 叫 洗 魯 阿 。
列 王 紀 上 11:40 所 羅 門 因 此 想 要 殺 耶 羅 波 安 。 耶 羅 波 安 卻 起 身 逃 往 埃 及 ; 到 了 埃 及 王 示 撒 那 裡 , 就 住 在 埃 及 , 直 到 所 羅 門 死 了 。
列 王 紀 上 12:3 以 色 列 人 打 發 人 去 請 他 來 , 他 就 和 以 色 列 會 眾 都 來 見 羅 波 安 , 對 他 說 :