列王紀上 12:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他做王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他做王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
羅波安往示劍去,因為以色列眾人都到了示劍,要立他作王。

圣经新译本 (CNV Simplified)
罗波安往示剑去,因为以色列众人都到了示剑,要立他作王。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
羅 波 安 往 示 劍 去 ; 因 為 以 色 列 人 都 到 了 示 劍 要 立 他 作 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
罗 波 安 往 示 剑 去 ; 因 为 以 色 列 人 都 到 了 示 剑 要 立 他 作 王 。

1 Kings 12:1 King James Bible
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.

1 Kings 12:1 English Revised Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Rehoboam

列王紀上 11:43
所羅門與他列祖同睡,葬在他父親大衛的城裡。他兒子羅波安接續他做王。

歷代志下 10:1
羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他做王。

Shechem

創世記 12:6
亞伯蘭經過那地,到了示劍地方,摩利橡樹那裡。那時,迦南人住在那地。

Sichem

創世記 33:18,19
雅各從巴旦亞蘭回來的時候,平平安安地到了迦南地的示劍城,在城東支搭帳篷,…

約書亞記 20:7
於是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯,在以法蓮山地分定示劍,在猶大山地分定基列亞巴,基列亞巴就是希伯崙。

約書亞記 24:1,32
約書亞將以色列的眾支派聚集在示劍,召了以色列的長老、族長、審判官並官長來。他們就站在神面前,…

士師記 9:1
耶路巴力的兒子亞比米勒到了示劍見他的眾母舅,對他們和他外祖全家的人說:

詩篇 60:6
神已經指著他的聖潔說:「我要歡樂,我要分開示劍,丈量疏割谷。

使徒行傳 7:16
又被帶到示劍,葬於亞伯拉罕在示劍用銀子從哈抹子孫買來的墳墓裡。

Sychem

鏈接 (Links)
列王紀上 12:1 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 12:1 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 12:1 西班牙人 (Spanish)1 Rois 12:1 法國人 (French)1 Koenige 12:1 德語 (German)列王紀上 12:1 中國語文 (Chinese)1 Kings 12:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
羅波安繼位
1羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他做王。 2尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裡,他聽見這事。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 9:6
示劍人和米羅人都一同聚集,往示劍橡樹旁的柱子那裡,立亞比米勒為王。

歷代志下 10:1
羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他做王。

耶利米書 41:5
第二天,有八十人從示劍和示羅並撒馬利亞來,鬍鬚剃去,衣服撕裂,身體劃破,手拿素祭和乳香,要奉到耶和華的殿。

列王紀上 11:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)