哥林多前書 7:32
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我希望你們一無掛慮。沒有結婚的男人所掛慮的是主的事,是要怎樣討主的喜悅;

中文标准译本 (CSB Simplified)
我希望你们一无挂虑。没有结婚的男人所挂虑的是主的事,是要怎样讨主的喜悦;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我願你們無所掛慮。沒有娶妻子的人,掛念的是主的事,想怎樣去得主喜悅;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我愿你们无所挂虑。没有娶妻子的人,挂念的是主的事,想怎样去得主喜悦;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 願 你 們 無 所 罣 慮 。 沒 有 娶 妻 的 , 是 為 主 的 事 罣 慮 , 想 怎 樣 叫 主 喜 悅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 愿 你 们 无 所 ? 虑 。 没 有 娶 妻 的 , 是 为 主 的 事 ? 虑 , 想 怎 样 叫 主 喜 悦 。

1 Corinthians 7:32 King James Bible
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

1 Corinthians 7:32 English Revised Version
But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I would.

詩篇 55:22
你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你,他永不叫義人動搖。

馬太福音 6:25-34
所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?…

馬太福音 13:22
撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。

腓立比書 4:6
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。

He that.

提摩太前書 5:5
那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。

that belong to the Lord.

哥林多前書 7:34
婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮,要身體、靈魂都聖潔;已經出嫁的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫丈夫喜悅。

鏈接 (Links)
哥林多前書 7:32 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 7:32 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 7:32 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 7:32 法國人 (French)1 Korinther 7:32 德語 (German)哥林多前書 7:32 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 7:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論守童身
31用世物的,要像不用世物;因為這世界的樣子將要過去了。 32我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。 33娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 4:19
後來有世上的思慮、錢財的迷惑和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。

約翰福音 10:13
雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。

哥林多前書 7:33
娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

提摩太前書 5:5
那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。

哥林多前書 7:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)