哥林多前書 16:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻礼彼此问候。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻彼此問安。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻彼此问安。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 弟 兄 都 問 你 們 安 。 你 們 要 親 嘴 問 安 , 彼 此 務 要 聖 潔 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 弟 兄 都 问 你 们 安 。 你 们 要 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。

1 Corinthians 16:20 King James Bible
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.

1 Corinthians 16:20 English Revised Version
All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the brethren.

羅馬書 16:16,21,23
你們親嘴問安彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。…

哥林多後書 13:13
眾聖徒都問你們安。

腓立比書 4:22
眾聖徒都問你們安。在愷撒家裡的人特特地問你們安。

腓利門書 1:23
為基督耶穌與我同坐監的以巴弗問你安。

, 24

希伯來書 13:24
請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。

Greet.

哥林多後書 13:12
你們親嘴問安,彼此務要聖潔。

帖撒羅尼迦前書 5:26
與眾弟兄親嘴問安務要聖潔。

彼得前書 5:14
你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸於你們凡在基督裡的人!

鏈接 (Links)
哥林多前書 16:20 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 16:20 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 16:20 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 16:20 法國人 (French)1 Korinther 16:20 德語 (German)哥林多前書 16:20 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 16:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
問安
19亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裡的教會,因主多多地問你們安。 20眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。 21我保羅親筆問安。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:47
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?

羅馬書 16:16
你們親嘴問安彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。

哥林多前書 16:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)