哥林多前書 16:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
亞細亞省的各教會問候你們。阿奎拉和普茜拉,以及他們家裡的教會,在主裡熱誠地問候你們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
亚细亚省的各教会问候你们。阿奎拉和普茜拉,以及他们家里的教会,在主里热诚地问候你们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裡的教會,因主多多地問你們安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞西亞的眾教會都問候你們。亞居拉和百基拉,以及他們家裡的教會在主裡再三問候你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚西亚的众教会都问候你们。亚居拉和百基拉,以及他们家里的教会在主里再三问候你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 西 亞 的 眾 教 會 問 你 們 安 。 亞 居 拉 和 百 基 拉 並 在 他 們 家 裡 的 教 會 , 因 主 多 多 的 問 你 們 安 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 西 亚 的 众 教 会 问 你 们 安 。 亚 居 拉 和 百 基 拉 并 在 他 们 家 里 的 教 会 , 因 主 多 多 的 问 你 们 安 。

1 Corinthians 16:19 King James Bible
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

1 Corinthians 16:19 English Revised Version
The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

churches.

使徒行傳 19:10
這樣有兩年之久,叫一切住在亞細亞的,無論是猶太人是希臘人,都聽見主的道。

彼得前書 1:1
耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,

啟示錄 1:11
「你所看見的當寫在書上,達於以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉那七個教會。」

Aquila.

使徒行傳 18:2,18,26
遇見一個猶太人,名叫亞居拉,他生在本都,因為克勞迪命猶太人都離開羅馬,新近帶著妻百基拉從意大利來。保羅就投奔了他們。…

羅馬書 16:3,4
問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裡與我同工,…

提摩太後書 4:19
問百基拉、亞居拉和阿尼色弗一家的人安。

Prisca.

羅馬書 16:5,15
又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安,他在亞細亞是歸基督初結的果子。…

歌羅西書 4:15
請問老底嘉的弟兄和寧法,並她家裡的教會安。

腓利門書 1:2
和妹子亞腓亞,並與我們同當兵的亞基布,以及在你家的教會。

鏈接 (Links)
哥林多前書 16:19 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 16:19 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 16:19 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 16:19 法國人 (French)1 Korinther 16:19 德語 (German)哥林多前書 16:19 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 16:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
問安
19亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裡的教會,因主多多地問你們安。 20眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:9
我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、

使徒行傳 16:6
聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。

使徒行傳 18:2
遇見一個猶太人,名叫亞居拉,他生在本都,因為克勞迪命猶太人都離開羅馬,新近帶著妻百基拉從意大利來。保羅就投奔了他們。

羅馬書 16:5
又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安,他在亞細亞是歸基督初結的果子。

哥林多前書 16:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)