聖經
>
撒迦利亞書
>
章 7
> 聖經金句 4
◄
撒迦利亞書 7:4
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬軍之耶和華的話就臨到我說:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万军之耶和华的话就临到我说:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬軍之耶和華的話臨到我,說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
万军之耶和华的话临到我,说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 軍 之 耶 和 華 的 話 就 臨 到 我 說 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 军 之 耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 :
Zechariah 7:4 King James Bible
Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
Zechariah 7:4 English Revised Version
Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Lord of hosts.
以賽亞書 10:16
因此,主萬軍之耶和華必使亞述王的肥壯人變為瘦弱,在他的榮華之下必有火著起,如同焚燒一樣。
鏈接 (Links)
撒迦利亞書 7:4 雙語聖經 (Interlinear)
•
撒迦利亞書 7:4 多種語言 (Multilingual)
•
Zacarías 7:4 西班牙人 (Spanish)
•
Zacharie 7:4 法國人 (French)
•
Sacharja 7:4 德語 (German)
•
撒迦利亞書 7:4 中國語文 (Chinese)
•
Zechariah 7:4 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
撒迦利亞告以禁食非主所悅
…
3
並問萬軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」
4
萬軍之耶和華的話就臨到我說:
5
「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
撒迦利亞書 7:3
並問萬軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」
撒迦利亞書 7:5
「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?