撒迦利亞書 7:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬軍之耶和華的話就臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万军之耶和华的话就临到我说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬軍之耶和華的話臨到我,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
万军之耶和华的话临到我,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 軍 之 耶 和 華 的 話 就 臨 到 我 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 军 之 耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 :

Zechariah 7:4 King James Bible
Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,

Zechariah 7:4 English Revised Version
Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord of hosts.

以賽亞書 10:16
因此,主萬軍之耶和華必使亞述王的肥壯人變為瘦弱,在他的榮華之下必有火著起,如同焚燒一樣。

鏈接 (Links)
撒迦利亞書 7:4 雙語聖經 (Interlinear)撒迦利亞書 7:4 多種語言 (Multilingual)Zacarías 7:4 西班牙人 (Spanish)Zacharie 7:4 法國人 (French)Sacharja 7:4 德語 (German)撒迦利亞書 7:4 中國語文 (Chinese)Zechariah 7:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒迦利亞告以禁食非主所悅
3並問萬軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」 4萬軍之耶和華的話就臨到我說: 5「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
撒迦利亞書 7:3
並問萬軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」

撒迦利亞書 7:5
「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?

撒迦利亞書 7:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)