聖經
>
撒迦利亞書
>
章 12
> 聖經金句 14
◄
撒迦利亞書 12:14
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其餘的各家,男的獨在一處,女的獨在一處。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其余的各家,男的独在一处,女的独在一处。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
其餘的各家都是一家一家獨在一處,他們的婦女也獨在一處。」
圣经新译本 (CNV Simplified)
其余的各家都是一家一家独在一处,他们的妇女也独在一处。」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 餘 的 各 家 , 男 的 獨 在 一 處 , 女 的 獨 在 一 處 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 馀 的 各 家 , 男 的 独 在 一 处 , 女 的 独 在 一 处 。
Zechariah 12:14 King James Bible
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Zechariah 12:14 English Revised Version
all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
and.
箴言 9:12
你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。」
鏈接 (Links)
撒迦利亞書 12:14 雙語聖經 (Interlinear)
•
撒迦利亞書 12:14 多種語言 (Multilingual)
•
Zacarías 12:14 西班牙人 (Spanish)
•
Zacharie 12:14 法國人 (French)
•
Sacharja 12:14 德語 (German)
•
撒迦利亞書 12:14 中國語文 (Chinese)
•
Zechariah 12:14 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
耶路撒冷居民必為其所刺者哀哭
…
13
利未家,男的獨在一處,女的獨在一處。示每家,男的獨在一處,女的獨在一處。
14
其餘的各家,男的獨在一處,女的獨在一處。
交叉引用 (Cross Ref)
撒迦利亞書 12:13
利未家,男的獨在一處,女的獨在一處。示每家,男的獨在一處,女的獨在一處。
撒迦利亞書 13:1
「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與汙穢。」