Esther 3:4
Text Analysis
StrTranslitHebrewEnglishMorph
1961 [e]way-hî,וַיְהִ֗יNow it came to passVerb
  [bə-’ā-mə-rām[בְּאָמְרָם -  
  ḵ]כ] -  
559 [e](kə-’ā-mə-rām(כְּאָמְרָ֤םwhen they spokeVerb
  q)ק) -  
413 [e]’ê-lāwאֵלָיו֙untoPrep
3117 [e]yō-wmי֣וֹםdayNoun
3117 [e]wā-yō-wm,וָי֔וֹם[by] dayNoun
3808 [e]wə-lōוְלֹ֥אand notAdv
8085 [e]šā-ma‘שָׁמַ֖עdo and he listenedVerb
413 [e]’ă-lê-hem;אֲלֵיהֶ֑םunto themPrep
5046 [e]way-yag-gî-ḏūוַיַּגִּ֣ידוּthat they toldVerb
2001 [e]lə-hā-mān,לְהָמָ֗ןHamanNoun
7200 [e]lir-’ō-wṯלִרְאוֹת֙to seeVerb
5975 [e]hă-ya-‘am-ḏūהֲיַֽעַמְדוּ֙would standVerb
1697 [e]diḇ-rêדִּבְרֵ֣יmattersNoun
4782 [e]mā-rə-do-ḵay,מָרְדֳּכַ֔יof whether MordecaiNoun
3588 [e]kî-כִּֽי־forConj
5046 [e]hig-gîḏהִגִּ֥ידhe had toldVerb
1992 [e]lā-hemלָהֶ֖םlikePro
834 [e]’ă-šer-אֲשֶׁר־those whoPrt
1931 [e]ה֥וּאhe [was]Pro
3064 [e]yə-hū-ḏî.יְהוּדִֽי׃a JewNoun
Hebrew Texts
אסתר 3:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י [בְּאָמְרָם כ] (כְּאָמְרָ֤ם ק) אֵלָיו֙ יֹ֣ום וָיֹ֔ום וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵיהֶ֑ם וַיַּגִּ֣ידוּ לְהָמָ֗ן לִרְאֹות֙ הֲיַֽעַמְדוּ֙ דִּבְרֵ֣י מָרְדֳּכַ֔י כִּֽי־הִגִּ֥יד לָהֶ֖ם אֲשֶׁר־ה֥וּא יְהוּדִֽי׃

אסתר 3:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי [באמרם כ] (כאמרם ק) אליו יום ויום ולא שמע אליהם ויגידו להמן לראות היעמדו דברי מרדכי כי־הגיד להם אשר־הוא יהודי׃

Links
Esther 3:4Esther 3:4 Text AnalysisEsther 3:4 InterlinearEsther 3:4 MultilingualEsther 3:4 TSKEsther 3:4 Cross ReferencesEsther 3:4 Bible HubEsther 3:4 Biblia ParalelaEsther 3:4 Chinese BibleEsther 3:4 French BibleEsther 3:4 German Bible

Bible Hub
Esther 3:3
Top of Page
Top of Page