聖經
> 詩篇 99
◄
詩篇 99
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖!
1
耶和华做王,万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇!
1
耶 和 華 作 王 ; 萬 民 當 戰 抖 ! 他 坐 在 二 基 路 伯 上 , 地 當 動 搖 。
1
耶 和 华 作 王 ; 万 民 当 战 抖 ! 他 坐 在 二 基 路 伯 上 , 地 当 动 摇 。
2
耶和華在錫安為大,他超乎萬民之上。
2
耶和华在锡安为大,他超乎万民之上。
2
耶 和 華 在 錫 安 為 大 ; 他 超 乎 萬 民 之 上 。
2
耶 和 华 在 锡 安 为 大 ; 他 超 乎 万 民 之 上 。
3
他們當稱讚他大而可畏的名,他本為聖。
3
他们当称赞他大而可畏的名,他本为圣。
3
他 們 當 稱 讚 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 為 聖 !
3
他 们 当 称 赞 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 为 圣 !
4
王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
4
王有能力,喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
4
王 有 能 力 , 喜 愛 公 平 , 堅 立 公 正 , 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 義 。
4
王 有 能 力 , 喜 爱 公 平 , 坚 立 公 正 , 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 义 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜,他本為聖。
5
你们当尊崇耶和华我们的神,在他脚凳前下拜,他本为圣。
5
你 們 當 尊 崇 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 在 他 腳 凳 前 下 拜 。 他 本 為 聖 !
5
你 们 当 尊 崇 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。 他 本 为 圣 !
6
在他的祭司中有摩西和亞倫,在求告他名的人中有撒母耳,他們求告耶和華,他就應允他們。
6
在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳,他们求告耶和华,他就应允他们。
6
在 他 的 祭 司 中 有 摩 西 和 亞 倫 ; 在 求 告 他 名 的 人 中 有 撒 母 耳 。 他 們 求 告 耶 和 華 , 他 就 應 允 他 們 。
6
在 他 的 祭 司 中 有 摩 西 和 亚 伦 ; 在 求 告 他 名 的 人 中 有 撒 母 耳 。 他 们 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 他 们 。
7
他在雲柱中對他們說話,他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。
7
他在云柱中对他们说话,他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
7
他 在 雲 柱 中 對 他 們 說 話 ; 他 們 遵 守 他 的 法 度 和 他 所 賜 給 他 們 的 律 例 。
7
他 在 云 柱 中 对 他 们 说 话 ; 他 们 遵 守 他 的 法 度 和 他 所 赐 给 他 们 的 律 例 。
8
耶和華我們的神啊,你應允他們。你是赦免他們的神,卻按他們所行的報應他們。
8
耶和华我们的神啊,你应允他们。你是赦免他们的神,却按他们所行的报应他们。
8
耶 和 華 ─ 我 們 的 神 啊 , 你 應 允 他 們 ; 你 是 赦 免 他 們 的 神 , 卻 按 他 們 所 行 的 報 應 他 們 。
8
耶 和 华 ─ 我 们 的 神 啊 , 你 应 允 他 们 ; 你 是 赦 免 他 们 的 神 , 却 按 他 们 所 行 的 报 应 他 们 。
9
你們要尊崇耶和華我們的神,在他的聖山下拜,因為耶和華我們的神本為聖。
9
你们要尊崇耶和华我们的神,在他的圣山下拜,因为耶和华我们的神本为圣。
9
你 們 要 尊 崇 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 在 他 的 聖 山 下 拜 , 因 為 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 本 為 聖 !
9
你 们 要 尊 崇 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 , 在 他 的 圣 山 下 拜 , 因 为 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 本 为 圣 !
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub