詩篇 82:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而你們要死,與世人一樣;要仆倒,像王子中的一位。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而你们要死,与世人一样;要仆倒,像王子中的一位。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而,你們要像世人一樣死亡,像世上任何一位領袖一樣倒斃。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而,你们要像世人一样死亡,像世上任何一位领袖一样倒毙。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 你 們 要 死 , 與 世 人 一 樣 , 要 仆 倒 , 像 王 子 中 的 一 位 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 你 们 要 死 , 与 世 人 一 样 , 要 仆 倒 , 像 王 子 中 的 一 位 。

Psalm 82:7 King James Bible
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

Psalm 82:7 English Revised Version
Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the princes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but

詩篇 49:12
但人居尊貴中不能長久,如同死亡的畜類一樣。

約伯記 21:32
然而他要被抬到塋地,並有人看守墳墓。

以西結書 31:14
好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤有勢力的也不得高大自立。因為它們在世人中,和下坑的人都被交於死亡,到陰府去了。

like men.

詩篇 83:11
求你叫他們的首領像俄立和西伊伯,叫他們的王子都像西巴和撒慕拿,

鏈接 (Links)
詩篇 82:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 82:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 82:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 82:7 法國人 (French)Psalm 82:7 德語 (German)詩篇 82:7 中國語文 (Chinese)Psalm 82:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嚴責不公之審判
6我曾說:『你們是神,都是至高者的兒子。』 7然而你們要死,與世人一樣;要仆倒,像王子中的一位。」 8神啊,求你起來,審判世界,因為你要得萬邦為業。
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 21:32
然而他要被抬到塋地,並有人看守墳墓。

詩篇 49:12
但人居尊貴中不能長久,如同死亡的畜類一樣。

詩篇 83:11
求你叫他們的首領像俄立和西伊伯,叫他們的王子都像西巴和撒慕拿,

以西結書 28:2
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。

以西結書 31:14
好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤有勢力的也不得高大自立。因為它們在世人中,和下坑的人都被交於死亡,到陰府去了。

詩篇 82:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)