聖經
>
詩篇
>
章 135
> 聖經金句 17
◄
詩篇 135:17
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有耳却不能听,口中也没有气息。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。
圣经新译本 (CNV Simplified)
有耳却不能听,口中也没有气息。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 耳 卻 不 能 聽 , 口 中 也 沒 有 氣 息 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 耳 却 不 能 听 , 口 中 也 没 有 气 息 。
Psalm 135:17 King James Bible
They have ears, but they hear not; neither is there
any
breath in their mouths.
Psalm 135:17 English Revised Version
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
詩篇 135:17 雙語聖經 (Interlinear)
•
詩篇 135:17 多種語言 (Multilingual)
•
Salmos 135:17 西班牙人 (Spanish)
•
Psaume 135:17 法國人 (French)
•
Psalm 135:17 德語 (German)
•
詩篇 135:17 中國語文 (Chinese)
•
Psalm 135:17 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
侍奉偶像之愚昧
…
16
有口卻不能言,有眼卻不能看,
17
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。
18
造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 135:16
有口卻不能言,有眼卻不能看,
詩篇 135:18
造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。
以賽亞書 26:14
他們死了必不能再活,他們去世必不能再起;因為你刑罰他們,毀滅他們,他們的名號就全然消滅。
哈巴谷書 2:19
對木偶說『醒起!』,對啞巴石像說『起來!』,那人有禍了!這個還能教訓人嗎?看哪,是包裹金銀的,其中毫無氣息。