詩篇 118:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要稱謝耶和華,因他本是良善的;他的慈愛永遠長存。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要称谢耶和华,因他本是良善的;他的慈爱永远长存。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 稱 謝 耶 和 華 , 因 他 本 為 善 ; 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !

Psalm 118:29 King James Bible
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Psalm 118:29 English Revised Version
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 118:1
你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

詩篇 103:17
但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫,

以斯拉記 3:11
他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。

以賽亞書 63:7
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩,這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。

鏈接 (Links)
詩篇 118:29 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 118:29 多種語言 (Multilingual)Salmos 118:29 西班牙人 (Spanish)Psaume 118:29 法國人 (French)Psalm 118:29 德語 (German)詩篇 118:29 中國語文 (Chinese)Psalm 118:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民稱謝耶和華因其慈愛永存
28你是我的神,我要稱謝你;你是我的神,我要尊崇你。 29你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 118:1
你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

詩篇 119:1
行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福!

詩篇 118:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)