民數記 4:33 這是米拉利子孫各族在會幕裡所辦的事,都在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。」
民數記 4:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是米拉利子孫各族在會幕裡所辦的事,都在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是米拉利子孙各族在会幕里所办的事,都在祭司亚伦儿子以他玛的手下。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是米拉利子孫的家族在會幕裡所辦的一切事務,都受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是米拉利子孙的家族在会幕里所办的一切事务,都受亚伦祭司的儿子以他玛的管理。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 米 拉 利 子 孫 各 族 在 會 幕 裡 所 辦 的 事 , 都 在 祭 司 亞 倫 兒 子 以 他 瑪 的 手 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 米 拉 利 子 孙 各 族 在 会 幕 里 所 办 的 事 , 都 在 祭 司 亚 伦 儿 子 以 他 玛 的 手 下 。

Numbers 4:33 King James Bible
This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

Numbers 4:33 English Revised Version
This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

under the hand

民數記 4:28
這是革順子孫的各族在會幕裡所辦的事。他們所看守的,必在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。

約書亞記 3:6
約書亞又吩咐祭司說:「你們抬起約櫃,在百姓前頭過去。」於是他們抬起約櫃,在百姓前頭走。

以賽亞書 3:6
人在父家拉住弟兄說:『你有衣服,可以做我們的官長,這敗落的事歸在你手下吧!』

鏈接 (Links)
民數記 4:33 雙語聖經 (Interlinear)民數記 4:33 多種語言 (Multilingual)Números 4:33 西班牙人 (Spanish)Nombres 4:33 法國人 (French)4 Mose 4:33 德語 (German)民數記 4:33 中國語文 (Chinese)Numbers 4:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米拉利子孫之職任
32院子四圍的柱子和其上帶卯的座,橛子、繩子,並一切使用的器具。他們所抬的器具,你們要按名指定。 33這是米拉利子孫各族在會幕裡所辦的事,都在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。」
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 4:32
院子四圍的柱子和其上帶卯的座,橛子、繩子,並一切使用的器具。他們所抬的器具,你們要按名指定。

民數記 4:34
摩西、亞倫與會眾的諸首領將哥轄的子孫,照著家室、宗族,

民數記 4:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)