聖經
>
民數記
>
章 33
> 聖經金句 50
◄
民數記 33:50
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面,曉諭摩西說:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华在摩押平原约旦河边,耶利哥对面,晓谕摩西说:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面對摩西說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华在摩押平原约旦河边,耶利哥对面对摩西说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 在 摩 押 平 原 ─ 約 但 河 邊 、 耶 利 哥 對 面 曉 諭 摩 西 說 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 在 摩 押 平 原 ─ 约 但 河 边 、 耶 利 哥 对 面 晓 谕 摩 西 说 :
Numbers 33:50 King James Bible
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan
near
Jericho, saying,
Numbers 33:50 English Revised Version
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
民數記 33:48,49
從亞巴琳山起行,安營在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面。…
鏈接 (Links)
民數記 33:50 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 33:50 多種語言 (Multilingual)
•
Números 33:50 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 33:50 法國人 (French)
•
4 Mose 33:50 德語 (German)
•
民數記 33:50 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 33:50 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
記以色列人由蘭塞起行至伯亞什亭
50
耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面,曉諭摩西說:
51
「你吩咐以色列人說:你們過約旦河進迦南地的時候,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。
民數記 33:51
「你吩咐以色列人說:你們過約旦河進迦南地的時候,
約書亞記 11:12
約書亞奪了這些王的一切城邑,擒獲其中的諸王,用刀擊殺他們,將他們盡行殺滅,正如耶和華僕人摩西所吩咐的。