尼希米記 8:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是利未人使眾民靜默,說:「今日是聖日,不要作聲,也不要憂愁。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是利未人使众民静默,说:“今日是圣日,不要作声,也不要忧愁。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是利未人使眾民安靜下來,說:「你們安靜吧,因為今天是聖日,也不要再憂愁!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是利未人使众民安静下来,说:「你们安静吧,因为今天是圣日,也不要再忧愁!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 利 未 人 使 眾 民 靜 默 , 說 : 今 日 是 聖 日 ; 不 要 作 聲 , 也 不 要 憂 愁 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 利 未 人 使 众 民 静 默 , 说 : 今 日 是 圣 日 ; 不 要 作 声 , 也 不 要 忧 愁 。

Nehemiah 8:11 King James Bible
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

Nehemiah 8:11 English Revised Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stilled

民數記 13:30
迦勒在摩西面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧,我們足能得勝!」

鏈接 (Links)
尼希米記 8:11 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 8:11 多種語言 (Multilingual)Nehemías 8:11 西班牙人 (Spanish)Néhémie 8:11 法國人 (French)Nehemia 8:11 德語 (German)尼希米記 8:11 中國語文 (Chinese)Nehemiah 8:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民請以斯拉宣讀律書
10又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」 11於是利未人使眾民靜默,說:「今日是聖日,不要作聲,也不要憂愁。」 12眾民都去吃喝,也分給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 8:10
又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」

尼希米記 8:12
眾民都去吃喝,也分給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。

尼希米記 8:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)