1 Chronicles 3:5
King James Bible
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:

Darby Bible Translation
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;

English Revised Version
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:

World English Bible
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel;

Young's Literal Translation
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon -- four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel:

1 i Kronikave 3:5 Albanian
Këta përkundrazi i lindën në Jeruzalem; Shimea, Shobabi, Nathani dhe Salomoni, domethënë katër fëmijë të lindur nga Bath-Sheba, e bija e Amielit.

Dyr Lauft A 3:5 Bavarian
Und die wurdnd iem z Ruslham geborn: Viere, dyr Schimen, Schobäb, Nant und Salman, warnd von dyr Betzybe Ämmiheeltochter.

1 Летописи 3:5 Bulgarian
А тия му се родиха в Ерусалим: Сама, Совав, Натан и Соломон, четирима, от Витсавее, дъщеря на Амиила;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛在耶路撒冷所生的兒子是:示米亞、朔罷、拿單、所羅門,這四人是亞米利的女兒拔書亞生的;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫在耶路撒冷所生的儿子是:示米亚、朔罢、拿单、所罗门,这四人是亚米利的女儿拔书亚生的;

歷 代 志 上 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 示 米 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 。 這 四 人 是 亞 米 利 的 女 兒 拔 書 亞 生 的 。

歷 代 志 上 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 儿 子 是 示 米 亚 、 朔 罢 、 拿 单 、 所 罗 门 。 这 四 人 是 亚 米 利 的 女 儿 拔 书 亚 生 的 。

1 Chronicles 3:5 Croatian Bible
Ovi mu se sinovi rodiše u Jeruzalemu: Šimeja, Šobab, Natan i Salomon; četiri od Bat-Šebe, kćeri Amielove.

První Paralipomenon 3:5 Czech BKR
Potom tito se jemu zrodili v Jeruzalémě: Sammua, Sobab, Nátan a Šalomoun, čtyři, z Betsabé, dcery Amielovy;

Første Krønikebog 3:5 Danish
Følgende fødtes ham i Jerusalem: Sjim'a, Sjobab, Natan og Salomo, hvilke fire han havde med Ammiels Datter Batsjua;

1 Kronieken 3:5 Dutch Staten Vertaling
Dezen nu zijn hem te Jeruzalem geboren: Simea, en Sobab, en Nathan, en Salomo; deze vier zijn van Bath-Sua, de dochter van Ammiel;

1 Krónika 3:5 Hungarian: Karoli
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.

Kroniko 1 3:5 Esperanto
Kaj jen estas tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXimea, SXobab, Natan, Salomono-cxi tiuj kvar de Bat-SXua, filino de Amiel;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:5 Finnish: Bible (1776)
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֥לֶּה נוּלְּדוּ־לֹ֖ו בִּירוּשָׁלָ֑יִם מְעָא וְשֹׁובָ֞ב וְנָתָ֤ן וּשְׁלֹמֹה֙ אַרְבָּעָ֔ה לְבַת־שׁ֖וּעַ בַּת־עַמִּיאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ואלה נולדו־לו בירושלים מעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת־שוע בת־עמיאל׃

1 Chroniques 3:5 French: Darby
-Et ceux-ci lui naquirent à Jerusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel;

1 Chroniques 3:5 French: Louis Segond (1910)
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;

1 Chroniques 3:5 French: Martin (1744)
Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, [tous] quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël;

1 Chronik 3:5 German: Modernized
Und diese sind ihm geboren zu, Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier, von der Tochter Suas, der Tochter Ammiels;

1 Chronik 3:5 German: Luther (1912)
Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;

1 Chronik 3:5 German: Textbibel (1899)
Diese aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;

1 Cronache 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E questi furono i figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan, Salomone: quattro figliuoli natigli da Bath-Shua, figliuola di Ammiel;

1 Cronache 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E questi gli nacquero in Gerusalemme: Sima, e Sobab, e Natan, e Salomone, quattro di Batsua, figliuola di Ammiel;

1 TAWARIKH 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah anak-anaknya yang diperanakkan baginya di Yeruzalem: Simea dan Sobab dan Natan dan Sulaiman, empat orang oleh Batsewa, anak Amiel;

I Paralipomenon 3:5 Latin: Vulgata Clementina
Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel,

1 Chronicles 3:5 Maori
Na ko enei ana i whanau ki Hiruharama; ko Himea, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona, tokowha na Patahua tamahine a Amiere:

1 Krønikebok 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua*, Ammiels datter -

1 Crónicas 3:5 Spanish: Reina Valera 1909
Estos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-sua hija de Ammiel.

1 Crónicas 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estos cuatro le nacieron en Jerusalén: Simea, Sobab, Natán, y Salomón, de Bet-súa hija de Amiel.

1 Crônicas 3:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
cidade onde Davi reinou mais trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Simeia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bat-Shéva, Bate-Seba, filha de Amiel.

1 Crônicas 3:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.   

1 Cronici 3:5 Romanian: Cornilescu
Iată cei ce i s'au născut la Ierusalim: Şimea, Şobab, Natan şi Solomon, patru, cu Bat-Şua, fata lui Amiel;

1-я Паралипоменон 3:5 Russian: Synodal Translation (1876)
А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;

1-я Паралипоменон 3:5 Russian koi8r
А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;[]

Krönikeboken 3:5 Swedish (1917)
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;

1 Chronicles 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ito ang mga ipinanganak sa kaniya sa Jerusalem: si Simma, at si Sobab, at si Nathan, at si Solomon, apat, ni Beth-sua na anak na babae ni Ammiel:

1 พงศาวดาร 3:5 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นโอรสที่ประสูติให้แก่พระองค์ในกรุงเยรูซาเล็ม คือ ชิเมอา โชบับ นาธันและซาโลมอน สี่องค์นี้พระนางบัทชูวา บุตรสาวของอัมมีเอลประสูติ

1 Tarihler 3:5 Turkish
Davutun Yeruşalimde doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammielin kızı Bat-Şevadan doğdular.

1 Söû-kyù 3:5 Vietnamese (1934)
Ðây là những con trai Ða-vít sanh tại Giê-ru-sa-lem: Si-mê-a, Sô-báp, Na-than, và Sa-lô-môn, cộng được bốn người, đều là con của Bát-sua, con gái của A-mi-ên.

1 Chronicles 3:4
Top of Page
Top of Page