聖經
>
利未記
>
章 24
> 聖經金句 21
◄
利未記 24:21
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
打死牲畜的,必賠上牲畜;打死人的,必被治死。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被治死。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
打死牲畜的,必要賠償牲畜;打死人的,必被處死。
圣经新译本 (CNV Simplified)
打死牲畜的,必要赔偿牲畜;打死人的,必被处死。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
打 死 牲 畜 的 , 必 賠 上 牲 畜 ; 打 死 人 的 , 必 被 治 死 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
打 死 牲 畜 的 , 必 赔 上 牲 畜 ; 打 死 人 的 , 必 被 治 死 。
Leviticus 24:21 King James Bible
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
Leviticus 24:21 English Revised Version
And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
a beast
利未記 24:18
打死牲畜的必賠上牲畜,以命償命。
出埃及記 21:33
「人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裡頭,
a man
利未記 24:17
打死人的必被治死,
鏈接 (Links)
利未記 24:21 雙語聖經 (Interlinear)
•
利未記 24:21 多種語言 (Multilingual)
•
Levítico 24:21 西班牙人 (Spanish)
•
Lévitique 24:21 法國人 (French)
•
3 Mose 24:21 德語 (German)
•
利未記 24:21 中國語文 (Chinese)
•
Leviticus 24:21 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
詛聖名者殺勿赦
…
20
以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙,他怎樣叫人的身體有殘疾,也要照樣向他行。
21
打死牲畜的,必賠上牲畜;打死人的,必被治死。
22
不管是寄居的,是本地人,同歸一例。我是耶和華你們的神。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物,
利未記 24:17
打死人的必被治死,
利未記 24:18
打死牲畜的必賠上牲畜,以命償命。