利未記 21:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可出聖所,也不可褻瀆神的聖所,因為神膏油的冠冕在他頭上。我是耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可出圣所,也不可亵渎神的圣所,因为神膏油的冠冕在他头上。我是耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不可走出聖所,也不可褻瀆他 神的聖所,因為他 神膏立了他,使他分別為聖,我是耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不可走出圣所,也不可亵渎他 神的圣所,因为他 神膏立了他,使他分别为圣,我是耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 出 聖 所 , 也 不 可 褻 瀆   神 的 聖 所 , 因 為   神 膏 油 的 冠 冕 在 他 頭 上 。 我 是 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 出 圣 所 , 也 不 可 亵 渎   神 的 圣 所 , 因 为   神 膏 油 的 冠 冕 在 他 头 上 。 我 是 耶 和 华 。

Leviticus 21:12 King James Bible
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.

Leviticus 21:12 English Revised Version
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

go out

利未記 10:7
你們也不可出會幕的門,恐怕你們死亡,因為耶和華的膏油在你們的身上。」他們就照摩西的話行了。

for the crown

利未記 8:9-12,30
把冠冕戴在他頭上,在冠冕的前面釘上金牌,就是聖冠,都是照耶和華所吩咐摩西的。…

出埃及記 28:36
「你要用精金做一面牌,在上面按刻圖書之法刻著:歸耶和華為聖。

出埃及記 29:6,7
把冠冕戴在他頭上,將聖冠加在冠冕上,…

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

使徒行傳 10:38
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。

鏈接 (Links)
利未記 21:12 雙語聖經 (Interlinear)利未記 21:12 多種語言 (Multilingual)Levítico 21:12 西班牙人 (Spanish)Lévitique 21:12 法國人 (French)3 Mose 21:12 德語 (German)利未記 21:12 中國語文 (Chinese)Leviticus 21:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司勿從俗自汙
11不可挨近死屍,也不可為父母沾染自己。 12不可出聖所,也不可褻瀆神的聖所,因為神膏油的冠冕在他頭上。我是耶和華。 13他要娶處女為妻。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:6
把冠冕戴在他頭上,將聖冠加在冠冕上,

出埃及記 29:7
就把膏油倒在他頭上膏他。

利未記 8:12
又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。

利未記 10:7
你們也不可出會幕的門,恐怕你們死亡,因為耶和華的膏油在你們的身上。」他們就照摩西的話行了。

利未記 21:13
他要娶處女為妻。

利未記 21:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)