利未記 18:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
免得你們玷汙那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
免得你們玷污那地,那地就把你們吐出去,像吐出了在你們以前的各民族一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
免得你们玷污那地,那地就把你们吐出去,像吐出了在你们以前的各民族一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
免 得 你 們 玷 污 那 地 的 時 候 , 地 就 把 你 們 吐 出 , 像 吐 出 在 你 們 以 先 的 國 民 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
免 得 你 们 玷 污 那 地 的 时 候 , 地 就 把 你 们 吐 出 , 像 吐 出 在 你 们 以 先 的 国 民 一 样 。

Leviticus 18:28 King James Bible
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

Leviticus 18:28 English Revised Version
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 18:25
連地也玷汙了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。

利未記 20:22
「所以,你們要謹守遵行我一切的律例、典章,免得我領你們去住的那地把你們吐出。

耶利米書 9:19
因為聽見哀聲出於錫安說:『我們怎樣敗落了!我們大大地慚愧,我們撇下地土,人也拆毀了我們的房屋。』」

以西結書 36:13,17
主耶和華如此說:因為人對你說「你是吞吃人的,又使國民喪子」,…

羅馬書 8:22
我們知道,一切受造之物一同嘆息、勞苦,直到如今。

啟示錄 3:16
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。

鏈接 (Links)
利未記 18:28 雙語聖經 (Interlinear)利未記 18:28 多種語言 (Multilingual)Levítico 18:28 西班牙人 (Spanish)Lévitique 18:28 法國人 (French)3 Mose 18:28 德語 (German)利未記 18:28 中國語文 (Chinese)Leviticus 18:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿亂骨肉之親
27在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷汙了—— 28免得你們玷汙那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。 29無論什麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 18:25
連地也玷汙了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。

利未記 18:27
在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷汙了——

利未記 18:29
無論什麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。

利未記 20:22
「所以,你們要謹守遵行我一切的律例、典章,免得我領你們去住的那地把你們吐出。

利未記 18:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)