利未記 18:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可露你孫女或是外孫女的下體,露了她們的下體就是露了自己的下體。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可露你孙女或是外孙女的下体,露了她们的下体就是露了自己的下体。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的孫女,或是你的外孫女的下體,你都不可揭露,因為她們的下體就是你自己的下體。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的孙女,或是你的外孙女的下体,你都不可揭露,因为她们的下体就是你自己的下体。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 露 你 孫 女 或 是 外 孫 女 的 下 體 , 露 了 他 們 的 下 體 就 是 露 了 自 己 的 下 體 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 露 你 孙 女 或 是 外 孙 女 的 下 体 , 露 了 他 们 的 下 体 就 是 露 了 自 己 的 下 体 。

Leviticus 18:10 King James Bible
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.

Leviticus 18:10 English Revised Version
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
利未記 18:10 雙語聖經 (Interlinear)利未記 18:10 多種語言 (Multilingual)Levítico 18:10 西班牙人 (Spanish)Lévitique 18:10 法國人 (French)3 Mose 18:10 德語 (German)利未記 18:10 中國語文 (Chinese)Leviticus 18:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿亂骨肉之親
9你的姐妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家,生在外的,都不可露她們的下體。 10不可露你孫女或是外孫女的下體,露了她們的下體就是露了自己的下體。 11你繼母從你父親生的女兒,本是你的妹妹,不可露她的下體。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 18:9
你的姐妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家,生在外的,都不可露她們的下體。

利未記 18:11
你繼母從你父親生的女兒,本是你的妹妹,不可露她的下體。

利未記 18:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)