利未記 14:44
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司就要進去察看,災病若在房子裡發散,這就是房內蠶食的大痲瘋,是不潔淨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司就要进去察看,灾病若在房子里发散,这就是房内蚕食的大麻风,是不洁净。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司就要進去察看;如果發現病症在房屋裡有蔓延的現象,這就是房屋裡頑惡的發霉現象,那房屋就不潔淨了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司就要进去察看;如果发现病症在房屋里有蔓延的现象,这就是房屋里顽恶的发霉现象,那房屋就不洁净了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 就 要 進 去 察 看 , 災 病 若 在 房 子 裡 發 散 , 這 就 是 房 內 蠶 食 的 大 痲 瘋 , 是 不 潔 淨 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 就 要 进 去 察 看 , 灾 病 若 在 房 子 里 发 散 , 这 就 是 房 内 蚕 食 的 大 ? 疯 , 是 不 洁 净 。

Leviticus 14:44 King James Bible
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.

Leviticus 14:44 English Revised Version
then the priest shall come in and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 13:51,52
第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上,緯上,皮子上,若發散,這皮子無論當做何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是不潔淨了。…

撒迦利亞書 5:4
萬軍之耶和華說:我必使這書卷出去,進入偷竊人的家和指我名起假誓人的家,必常在他家裡,連房屋帶木石都毀滅了。」

鏈接 (Links)
利未記 14:44 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:44 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:44 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:44 法國人 (French)3 Mose 14:44 德語 (German)利未記 14:44 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
染疾之宅成潔之例
43「他挖出石頭,刮了房子,墁了以後,災病若在房子裡又發現, 44祭司就要進去察看,災病若在房子裡發散,這就是房內蠶食的大痲瘋,是不潔淨。 45他就要拆毀房子,把石頭、木頭、灰泥都搬到城外不潔淨之處。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 13:51
第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上,緯上,皮子上,若發散,這皮子無論當做何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是不潔淨了。

利未記 14:43
「他挖出石頭,刮了房子,墁了以後,災病若在房子裡又發現,

利未記 14:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)