利未記 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
婦人在產血不潔之中,要家居三十三天。她潔淨的日子未滿,不可摸聖物,也不可進入聖所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
妇人在产血不洁之中,要家居三十三天。她洁净的日子未满,不可摸圣物,也不可进入圣所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
婦人潔淨產血的時期要住在家三十三天;得潔淨的日子未滿之前,她不可觸摸任何聖物,也不可進入聖潔的地方。

圣经新译本 (CNV Simplified)
妇人洁净产血的时期要住在家三十三天;得洁净的日子未满之前,她不可触摸任何圣物,也不可进入圣洁的地方。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
婦 人 在 產 血 不 潔 之 中 , 要 家 居 三 十 三 天 。 他 潔 淨 的 日 子 未 滿 , 不 可 摸 聖 物 , 也 不 可 進 入 聖 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
妇 人 在 产 血 不 洁 之 中 , 要 家 居 三 十 三 天 。 他 洁 净 的 日 子 未 满 , 不 可 摸 圣 物 , 也 不 可 进 入 圣 所 。

Leviticus 12:4 King James Bible
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.

Leviticus 12:4 English Revised Version
And she shall continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 15:25-28
「女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,她就因這漏症不潔淨,與她在經期不潔淨一樣。…

哈該書 2:13
哈該又說:「若有人因摸死屍染了汙穢,然後挨著這些物的哪一樣,這物算汙穢嗎?」祭司說:「必算汙穢。」

路加福音 2:22,23
按摩西律法滿了潔淨的日子,他們帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻於主,…

鏈接 (Links)
利未記 12:4 雙語聖經 (Interlinear)利未記 12:4 多種語言 (Multilingual)Levítico 12:4 西班牙人 (Spanish)Lévitique 12:4 法國人 (French)3 Mose 12:4 德語 (German)利未記 12:4 中國語文 (Chinese)Leviticus 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
婦人生子成潔之例
3第八天,要給嬰孩行割禮。 4婦人在產血不潔之中,要家居三十三天。她潔淨的日子未滿,不可摸聖物,也不可進入聖所。 5她若生女孩,就不潔淨兩個七天,像汙穢的時候一樣。要在產血不潔之中,家居六十六天。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 12:3
第八天,要給嬰孩行割禮。

利未記 12:5
她若生女孩,就不潔淨兩個七天,像汙穢的時候一樣。要在產血不潔之中,家居六十六天。

利未記 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)